Читаем Стеклянная карта полностью

– А она именно так нас и содержала. Прикинь, тут не Новый Запад, где все издания – современные или прошлых лет выпуска. В Пустошах книги можно найти какие угодно. Из любой эры… так, кажется, до Разделения выражались. Короче, Сью книгами на развоз торговала. В одном городе накупит, в другом продаст. Снова наберет – и катит себе дальше…

София прикусила губу.

– Наверное, чудесные книги попадались…

– Еще какие, – кивнул Тео. – Тогда-то я и читать выучился. А из книг чего только не узнаешь… По-твоему, откуда мне про карты известно? – И он поднял брови. – Короче, доктор разок прикупил книжку из какой-то там эпохи, и в ней было написано про железные кости и магниты. А он, кстати, был кое-чем обязан Сью… Думается, она и раньше странности насчет моей руки замечала. Она не говорила про это, но наверняка видела, что одна рука у меня гораздо сильнее другой… В общем, Сью отвалила доктору аж целый доллар за то, чтобы он меня проверил на Знак железа. Просто для интереса… Видишь, как она заботилась обо мне! – Тео повертел в руках корочку хлеба. – Тогда и обнаружилось, что у меня в руке Знак.

– Только там?

– Да. Только в руке. Тогда Сью взялась вправлять мне мозги: чтобы я, значит, не болтал про Знак направо и налево, не то, мол, дойдет до беды. Люди, мол, по-разному относятся к Знаку и к тем, кто им отмечен. – Тео мотнул головой. – Только я на ее советы не очень-то внимание обращал. Мне понравилось обладать Знаком, я и давай использовать свою руку для всяких глупых выходок… Хотя, правду сказать, самый первый шрам я заработал по делу. – И он показал Софии край ладони. – Один из мелких провалился в трещину… и я его вытащил за шнурки на ботинке, больше просто не за что было зацепиться. Шкуру прорезало начисто, спасибо железным костям – выдержали… – Он рассмеялся. – А потом пошло-поехало!

София спросила его:

– Значит, ты Каликсте чепуху наболтал?

– Конечно. Я же тебе говорил, что родителей не знал никогда. Но ведь не про Знак же ей было рассказывать? Почем знать, как она отнеслась бы к этому! Вот о чем я и толковал: сказать кому-нибудь правду о себе – как пить дать подставиться…

– Догадываюсь, – уступила София.

Итак, Тео не имел в виду ничего дурного, то и дело пускаясь на мелкую ложь. Наверное, в определенных обстоятельствах она была действительно во благо… только София никак не могла представить себе, в каких именно.

Вдруг ее осенило: «А хотя бы прямо сейчас. Мы же собираемся проникнуть во дворец. И будем ради этого напропалую врать. Но совесть вовсе не мучит…»

Она смотрела на другой край стола, где лежал ее альбом. Он был открыт как раз на картинке, изображавшей Тео в перьях.

Он словно прочел ее мысли.

– Ты мне не ответила на вопрос. Это я там нарисован?

У нее вспыхнули щеки, она мысленно порадовалась скудному освещению.

– Ну да…

– Отличная у тебя память, – похвалил Тео. – Перья как настоящие.

– Не в памяти дело. Я портрет тогда же нарисовала. В день, когда тебя впервые увидела.

У него глаза округлились от удивления.

– Правда?

София кивнула:

– Помнишь, как ты забрался к нам в дом, разыскивая Шадрака? – Тео мотнул головой, и она пояснила: – Так вот, меня не было потому, что я поехала в гавань. Я искала тебя.

Тео странно посмотрел на нее:

– Ты о чем?

– Я же видела тебя в клетке… Вот и вернулась – думала, может, удастся тебя выпустить… Да, знаю, глупость ужасная. – София выдавила неловкий смешок. – Тоже еще, избавительница нашлась.

Некоторое время Тео безмолвно глядел на нее. Потом по его физиономии медленно расползлась улыбка.

– Спасибо большое.

– За что? Я же тебя не выручила!

Продолжая улыбаться, Тео потянулся за последним кусочком хлеба.

– Надо будет свечи загасить, – сказал он. – А то как бы нас из других домов не заметили.

30. Затмение

30 июня 1891 года, 16 часов 50 минут

Точно так же, как многообразие систем отсчета времени на территории Тройственных эпох постепенно свелось к девятичасовым суткам, различные календари мало-помалу уступили место лунному. Возникли соответствующие календарные праздники, из коих ни один не отмечается с такой пышностью, как периодически происходящие лунные и солнечные затмения. По столь значительным поводам устраиваются костюмированные балы, участники которых прячут лица под масками в подражание солнцу и луне, скрывающимся во время затмений.

Вересса Метль. Культурное землеописание Пустошей
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия картографов

Стеклянная карта
Стеклянная карта

Давно, почти век назад, на нашу Землю пришла беда. Прервалась связь времен, вселенская катастрофа расколола время на части, карта мира переменилась, и с той поры разные части света живут каждая в своем времени.Родители Софии – путешественники, они пролагают пути между разделившимися эпохами. Но однажды след их теряется, они пропадают без вести. А вскоре неизвестные похищают Шадрака, знаменитого бостонского ученого, родного дядю Софии. И девочка вместе с другом отправляется на его поиски. Помощницей служит ей стеклянная карта, магический инструмент, позволяющий находить дорогу в разобщенном времени и пространстве. София еще не знает, что за картой ведет охоту существо нечеловеческой крови, а слуги его, големы, не ведают ни жалости, ни пощады…Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Золотое снадобье
Золотое снадобье

На дворе – лето 1892 года. Годом раньше София и ее друг Тео отправились в путешествие, которому суждено было переписать карту мира. Но родителей своих девочка так и не обнаружила. И вот после бесполезных поисков в архивах и библиотеках хоть какой-нибудь ниточки к тайне исчезновения отца и матери София приходит к выводу: ключ к ее поискам хранит чужая эпоха. Неожиданно она получает анонимное приглашение в секретный архив секты нигилизмийцев, где узнает о дневнике, который вела ее мать. Дневник находится далеко, в Гранаде, но не той Гранаде, которая указана на географических картах, а в Гранаде, лежащей в другой эпохе, получившей название Темной. И София тайно отправляется на поиски дневника…Книга С. И. Гроув «Золотое снадобье» – долгожданное продолжение «Стеклянной карты», одной из самых покупаемых книг интернет-магазина «Amazon» в год, когда она вышла в свет.Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Смертельный туман
Смертельный туман

Новая беда пришла в разобщенный мир. Странный туман окутывает улицы и дома, он одурманивает головы так, что люди предстают друг другу в виде чудовищ, но самое страшное во всем этом – многих после тумана находят мертвыми. София Тимс, ведомая авзентинийской картой, узнает, что близ городка Оукринг в штате Нью-Йорк, у южных берегов Жуткого моря, в Черепаховой долине есть тайная роща, где время от времени собираются лакримы – люди без лица. Что, если там, среди них, находятся и ее родители? И София с друзьями отправляется туда, в неизвестность, несмотря на мыслимые и немыслимые опасности, поджидающие ее в пути.«Смертельный туман» продолжает предыдущие романы-бестселлеры С. И. Гроув «Стеклянная карта» и «Золотое снадобье». Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика