Читаем Стеклянная карта полностью

– Она хочет, чтобы я тебя убедила переделать Карту Всех Карт.

Шадрак взял ее за плечи:

– София, да что с тобой? Ты же о другом думаешь. Что ты высматриваешь?

– Проход, – сказала она. – Когда мы впервые здесь оказались, я видела его на той стороне комнаты. Если они нас вправду одних оставили…

– Это не выход наружу, – устало проговорила Вересса. – Там начинается лабиринт… путаница полуразрушенных тоннелей. Стража потому и убралась, что хорошо знает: мы ни за что туда не полезем. Мы с отцом бывали у входа – брали образцы грунта. Дальше того места никто не ходил – с того самого дня, как прежний картолог… – Вересса помедлила, – взялся составлять план лабиринта и бесследно пропал.

– Я так и знала! – к всеобщему изумлению, вскричала София. Она подбежала к ближайшей стене, где бледные лозы, оплетавшие коридор и стены темницы, неярко поблескивали при огне. – Она здесь, дядя! – выкрикнула она, не в силах справиться с возбуждением. – Я ее увидела сквозь стеклянную карту, которую Бланка подняла вверх! Ну когда рюкзачок у меня забрала!..

– Что здесь, София? Ты о чем? – Шадрак непонимающе мотнул головой.

– Я посмотрела на них сквозь Поисковую Лупу, – нетерпеливо пояснила София. – Лианы… это не просто стебли с листьями! Это карта!

Мокрые узники, стучавшие зубами возле жаровни, при этих словах дружно встали и направились к стене. Шадрак изумленно изучал листья подземной лозы.

– Ты уверена? – медленно проговорил он.

– Уверена, – кивнула девочка и спросила: – Мартин, вы нам не подскажете, что это за растение?

Ботаник покачал головой:

– Эта лиана в народе называется «ночная лоза», но установить ее происхождение мне так и не удалось… В любом случае растение очень редкое. Растет исключительно под землей.

Вересса критически разглядывала бледные листья, стоя рядом с Шадраком.

– Не вижу ни надписей, ни какой-либо легенды… Быть может, растение еще молодое и карта не полностью сформировалась?

– Я склоняюсь к тому же, – отозвался Шадрак. – Либо чтение этой карты находится за пределами моих способностей. – Он выпустил побег, который рассматривал, и сокрушенно покачал головой. – Совершенно не представляю, каким образом…

– Да не в листьях дело! – вмешалась София. – Картой является само растение! Вот смотрите, здесь стебель выходит из пола. А у дальней стены – еще один! У того прохода – третий! И все одинаковые!

Вересса пригляделась ко всем трем растениям.

– В каком смысле? – спросила она.

– Порядок разрастания по стене один и тот же! – с торжеством объяснила София. – Лоза ветвится, гнется и цепляется во всех случаях одинаково. Похоже на линии карты!

Слушатели стояли как громом пораженные. Ползучий вьюн, нежный и хрупкий и одновременно выносливый и упорный, раскинулся по темной стене сотнями тонких живых щупалец. Узор был столь плотным, что подробно сличить три растения представлялось едва ли возможным, но «параллели» от корня до кончика ветви были очевидны. В общем, все указывало на то, что догадка Софии верна.

– Как ты умудрилась это заметить? – восхищенно поглаживая лиану, спросила Вересса. – Рисунок сложный невероятно!

Шадрак рассмеялся с удивлением и восторгом и обнял племянницу за плечи:

– Вот что значит глаз художницы!

Она только улыбалась. Когда дядя выпустил Софию из объятий, она перехватила взгляд Тео. Он подмигнул ей и, выражая полное одобрение, щелкнул пальцами, изобразив револьвер.

Вересса обратилась к Софии:

– И ты полагаешь, что это карта лабиринта?

– А почему бы и нет? – ответила та. – Сложно объяснить, но есть какая-то правда в том, чтобы карта лабиринта из него самого и вырастала…

– Чудеса, да и только, – прошептал Мартин, любовно проводя пальцем по извивам стебля.

– Ладно, и где же у нас выход? – рассуждала Вересса. – Лоза так переплетена… прямо-таки в кольцо замыкается.

– Уверенности нет, – согласилась София, – но взгляните вот сюда! – И она показала Верессе три белых цветочка с нежными лепестками. – Они отклоняются от стены и тянутся вверх. Может, цветы означают три выхода из лабиринта?

Друзья молча разглядывали ночную лозу.

– Наверняка сказать невозможно, – задумчиво произнес Шадрак, приглаживая волосы пятерней.

София торопливо выудила из рюкзачка рисовальный альбом.

– Если сумеем зарисовать, – пробормотала она, – будет у нас план лабиринта…

– Работа немалая, – сказал кто-то.

– Не то слово, – подтвердила Вересса. – Вот только лучшей возможности выбраться я не вижу. Да и время поджимает. Думаю, у нас есть сутки, вряд ли больше.

– Уж лучше в лабиринт, чем здесь своей участи дожидаться, – вставил Барр.

Каликста согласно кивнула.

Шадрак глубоко вздохнул:

– Тогда поторопимся!

4 часа 02 минуты: рисование ночной лозы

Примерно через час София, Вересса и Шадрак еще рисовали. Каждый создавал отдельную схему в надежде таким образом скорректировать возможные ошибки. От работы в скверном свете у Софии разболелись глаза. Нанеся на бумагу последние несколько линий, она взялась за проверку рисунка.

– А знаешь, ты мог бы гордиться мной, – тихо сказала она, обращаясь к Тео. – Я соврала Бланке. И ведь так легко оказалось…

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия картографов

Стеклянная карта
Стеклянная карта

Давно, почти век назад, на нашу Землю пришла беда. Прервалась связь времен, вселенская катастрофа расколола время на части, карта мира переменилась, и с той поры разные части света живут каждая в своем времени.Родители Софии – путешественники, они пролагают пути между разделившимися эпохами. Но однажды след их теряется, они пропадают без вести. А вскоре неизвестные похищают Шадрака, знаменитого бостонского ученого, родного дядю Софии. И девочка вместе с другом отправляется на его поиски. Помощницей служит ей стеклянная карта, магический инструмент, позволяющий находить дорогу в разобщенном времени и пространстве. София еще не знает, что за картой ведет охоту существо нечеловеческой крови, а слуги его, големы, не ведают ни жалости, ни пощады…Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Золотое снадобье
Золотое снадобье

На дворе – лето 1892 года. Годом раньше София и ее друг Тео отправились в путешествие, которому суждено было переписать карту мира. Но родителей своих девочка так и не обнаружила. И вот после бесполезных поисков в архивах и библиотеках хоть какой-нибудь ниточки к тайне исчезновения отца и матери София приходит к выводу: ключ к ее поискам хранит чужая эпоха. Неожиданно она получает анонимное приглашение в секретный архив секты нигилизмийцев, где узнает о дневнике, который вела ее мать. Дневник находится далеко, в Гранаде, но не той Гранаде, которая указана на географических картах, а в Гранаде, лежащей в другой эпохе, получившей название Темной. И София тайно отправляется на поиски дневника…Книга С. И. Гроув «Золотое снадобье» – долгожданное продолжение «Стеклянной карты», одной из самых покупаемых книг интернет-магазина «Amazon» в год, когда она вышла в свет.Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Смертельный туман
Смертельный туман

Новая беда пришла в разобщенный мир. Странный туман окутывает улицы и дома, он одурманивает головы так, что люди предстают друг другу в виде чудовищ, но самое страшное во всем этом – многих после тумана находят мертвыми. София Тимс, ведомая авзентинийской картой, узнает, что близ городка Оукринг в штате Нью-Йорк, у южных берегов Жуткого моря, в Черепаховой долине есть тайная роща, где время от времени собираются лакримы – люди без лица. Что, если там, среди них, находятся и ее родители? И София с друзьями отправляется туда, в неизвестность, несмотря на мыслимые и немыслимые опасности, поджидающие ее в пути.«Смертельный туман» продолжает предыдущие романы-бестселлеры С. И. Гроув «Стеклянная карта» и «Золотое снадобье». Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика