Читаем Стеклянная улитка полностью

Давид. Только не сегодня вечером. Сегодня вечером я вижу все. Это вовсе не зажигалка, а адская машина. Если бы я чиркнул третий раз, мы бы взлетели на воздух вместе с улиткой и со всем твоим домом. Поэтому лучше от этой зажигалки избавиться! (Швыряет зажигалку в зрительный зал.)

Девушка. И никуда бы мы не взлетели.

Давид (удивленно). Откуда ты знаешь?

Девушка. Дело в том, что теперь и я кое-что вспомнила. Неужели ты не понимаешь? Если твоя египетская история соответствует действительности, то Мужчина в черном для нас не опасен. Ведь все уже произошло. Он нас уже убил. И не может убить снова. Нет на свете никого, кто мог бы убить одного и того же человека дважды. Такого не бывает… (Смотрит на часы.) Кроме того, он опоздал. Уже перевалило за полночь. Сегодня Рождество. А в Рождество рождаются, а не убивают. С Рождеством Христовым, Сенмут!

Давид. А если Мужчина в черном сейчас позвонит в твою дверь?


Девушка вскрикивает. Слышен звонок в дверь. Девушка вскрикивает в третий раз.


Давид. Не открывай.

Девушка. Это не он. Это просто какой-то случайный гость. Я открою. Рождество же, нельзя не открыть случайному гостю или прохожему.


Давид и Девушка подходят к входной двери. Девушка осторожно, со страхом открывает дверь. Входит Мужчина в черном. Давид и Девушка замирают от ужаса.


Мужчина в черном. Слава богу, что я вас нашел. Где зажигалка? Я чуть не умер от страха, представляя, что вы чиркнете три раза… Все ноги оттоптал, пока за вами бегал… Эта штуковина стоит несколько сот тысяч.

Давид. А мы эту зажигалку выкинули. (Показывает себе за спину, в сторону зрительного зала.)

Мужчина в черном. Не может быть! (Взволнованно обращается к зрительному залу.) Важное сообщение! Внимание! Опасно для жизни! Предмет, который был сюда брошен, не зажигалка. Это специальное оружие. Содержит динамит, который взрывается после трех щелчков зажигалки. Призываем того, кто обнаружил смертельно опасный предмет, немедленно сдать его!


Мужчина в черном спускается в зрительный зал и подходит к тому, кто нашел зажигалку (это может быть или подсадка, или настоящий зритель), берет у него зажигалку и возвращается, держа ее высоко в вытянутой руке. На сцене он снимает пальто, передает его Давиду и валится в кресло, продолжая держать зажигалку в руке.


Давид вешает пальто Мужчины в черном на вешалку и попутно крадет из его кармана курительную трубку. Мужчина в черном хватает со стола кусок рождественского пирога.


Мужчина в черном. Умираю от голода! Рождественский пирог для случайного гостя? Выходит, я у вас оказался случайным гостем!


Мужчина в черном смеется и откусывает кусок пирога. За входной дверью, на лестнице, слышно пение. Группа артистов, изображающих «пещное действо», как вихрь врывается в квартиру. С собой они несут «вертеп» — сделанный из картона макет пещеры, сверху на ней рождественская звезда, а внутри ясли, в которых лежит новорожденный Христос. Рядом с яслями святой Иосиф, коровы, ослы и овцы. Все фигуры людей и животных сделаны из раскрашенного дерева. Артисты изображают пришедших на поклонение пастухов, волхвов и прочий люд. Артисты песней поздравляют хозяев с Рождеством:

Песня

Все знадемо, что Христос родился днесь,Да узможе пролияти кровцу свою за нас.Ему слава, а нам радость да буде во веки,Ему пойте и ликуйте, все человеки.

Давид и Девушка вознаграждают артистов, которые вместе с Мужчиной в черном покидают квартиру. Прощаясь, Давид в качестве подарка незаметно опускает в карман Мужчины в черном кривой садовый нож, который он украл в кафе. Артисты удаляются с пением.

Песня

Даруй мирной жизни,От беды оборони,Твоей рукой и милостьюВсесильной сохраниДома сего хозяинаИ ближних всех его,Родню его,Друзей егоИ всех кумов его,Даруй здравие, веселие,Да мир им, да любовь…

Влюбленные снова остаются одни в квартире Девушки.


Давид. Я стащил у него трубку и сунул ему в карман садовый нож. Пусть расширит свой ассортимент холодным оружием. Знаешь, что сказано: как только что-нибудь украдешь, что-нибудь другое нужно подарить.

Девушка. Где это так сказано?

Давид. У Павича.

Девушка. А он тебе кто, этот Павич?

Давид. Сейчас узнаешь! (Смеются.) Ну теперь наконец можно зажечь свечу из нашей стеклянной улитки. Погаси свет, чтобы было торжественнее… Правда, теперь у нас нет зажигалки!

Девушка. Вот спички.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор