Вот юноша с кудрявой головой застыл над раскрытой книгой. А девушка прилегла на каменный постамент, прикрыв лицо тонкой рукой…
— Что это? Что это за место? — шепотом спросил Хью.
Он и сам не смог бы ответить, почему вдруг понизил голос. Место казалось… священным, и не хотелось разбивать его сакральную тишину. Видимо, и Таласс чувствовал эту сокровенность момента, потому что, когда он заговорил, его голос звучал так же негромко.
— Это парк спящих скульптур. Удивительное место, правда?
— Да… И в самом деле удивляет. Кто его создал?
— Никто не знает. Ходят слухи, что это место создает себя само. — Таласс прошел вперед и кончиками пальцев прикоснулся к руке прикорнувшей девушки. — Я часто прихожу сюда, чтобы побыть в тишине и понаблюдать, и иногда мне кажется, что скульптур становится больше. Или что они двигаются…
— Звучит страшновато…
— Может быть, но на самом деле ничего страшного в них нет. Разве ты не чувствуешь?
Таласс посмотрел Хью в глаза. Хью поежился.
— Нет… На самом деле нет.
— Тогда иди сюда, — поманил Таласс.
Хью последовал за ним по заросшей травой тропинке, протянувшейся между скульптур. Тревожное чувство постепенно ушло, уступив место захватывающему дух восторгу — настолько красивым оказался парк.
Некоторые фигуры были совсем на виду, словно парковые скульптуры Версаля. Они возлежали в расслабленных позах, словно в самом деле прилегли ненадолго поспать. Глаза у всех были закрыты, а на губах блуждали манящие полуулыбки. Другие же прятались в тени деревьев. Скрытые тенистой занавесью, они сидели, обхватив руками колени, или прислонясь спинами прямо к древесной коре. Иногда в мраморных руках появлялись предметы. Вот девушка с калейдоскопом. Вот девушка, прижимающая к груди огромный цветок. Она отчего-то больше всех понравилась Хью.
Лица статуй, все как один, были мечтательно-отстраненными.
Таласс же шел впереди и словно бы что-то высматривал. Видимо, тщетно — до Хью донесся разочарованный выдох.
Он решил ничего не спрашивать — не хотел разрушить таинственное очарование места. Ему надо было обязательно прийти сюда в одиночестве, чтобы в полной мере насладиться ощущениями, вот только надо узнать у Таласса, как сюда пробираться — двор ведь заперт…
Таласс остановился и, заведя за спину руку, сжал пальцы Хью.
— Здесь есть еще один чудесный уголок. О нем немногие знают. Да и парк этот посещают нечасто…
— Но почему? Здесь так… умиротворяюще?
Хью позволил отвести себя за руку к затаившейся в зарослях кустов очаровательной беседке с деревянными скамьями. Таласс уселся на одну из них и усадил Хью рядом с собой.
— Я не знаю. Отчего-то жители города побаиваются этого места. Редко кто приходит сюда просто так.
— Мне кажется, зря. Для тех, кто любит одиночество, здесь просто… рай!
— Так может, в том и делом, мастер Хью? — лукаво сощурился Таласс. — Ты любишь одиночество, я тоже. Но большинство горожан терпеть его не могут. Так сложилось, что изначально, при мастере Гануше, все начали жить обособленно, каждый за себя, думая только о том, как за себя и своих постоять. Теперь уже опасности нет, а привычка осталась, только сквозь эту привычку здесь вечно все ищут компании. Хотя здесь многие старые традиции чтут…
— Есть только дома?
— И это тоже.
— А скульптуры… Их… Их не мастер Роуз сделал? — решился на вопрос Хью.
Ему показалось, что Таласс побледнел.
— Нет… Роуз… Мастер Роуз не имел никакого отношения к этому парку. Наоборот, терпеть его не мог, и меня не пускал. Я только после его гибели осознал, как тут прекрасно.
— Здесь так красиво… Словно это все нерукотворные статуи… Как человек может подобное сотворить?
— Человек может… — пробормотал Таласс и широко улыбнулся. — А скажи мне, мастер Хью, раз тебе понравилось здесь… может, позволишь мне показать тебе что-то более интересное?
Бритт поднялась в свою комнату и села на кровать, рассеянно глядя перед собой в одну точку.
Что ей делать?
Первый план провалился — у Долл не удалось выяснить почти ничего нового. Ничего, что бы она успела понять из разговора с Гвендолин.
Стало быть, господин мэр и Долл заманивают людей, полных мечтаний и фантазий, в город, и… Что происходит дальше?
Бритт посмотрел на исчерканный силуэтами птиц альбом. Птицы? Но нет. И Дроссельфлауэр, и Долл, да и прочие боялись их не на шутку. И Бритт теперь могла понять почему. В ней до сих пор скребся птичьими когтями страх. С такими птицами мечтать будешь лишь о том, чтобы они сгинули.
Значит, что-то еще?
Или достаточно просто находиться здесь?
Бритт встряхнулась, ощущая, что ходит по кругу.
Хуже было то, что она так и не придумала, как уговорить Долл провести ее в ратушу. Впрочем… Может быть, это было не так уж и плохо.
«Если бы я добилась своего, что бы я делала на месте?» — подумала Бритт. — «Ведь Долл не спускала бы с меня глаз!».
Бритт вздохнула. Карандаш, лежащий на альбоме, медленно покатился к краю и упал на пушистый ковер. Бритт наклонилась за ним, и ее взгляд зацепился за открытую сумку, в глубине которой что-то блестело. Бритт на коленях подползла к сумке и засунула руку внутрь.
Зеркало!