Маленькое зеркало, по рассеянности засунутое на самое дно. Бритт носила с собой зеркало, чтобы поправлять прическу, но так часто забывала о его существовании, что не было ничего удивительного, что забыла и теперь.
Зеркало было маленьким, размером с ладонь, в изящной металлической оправе. И чем дольше Бритт смотрела на него, тем четче возникал в ее голове план.
Каменные львы все так же сторожили двери ратуши.
При виде незваной гостьи, бегущей к ним с другого конца Площади, они наклонили головы и зарычали.
Бритт, одетая в одну толстовку, без куртки и шарфа, в накинутом на голову капюшоне, запрыгала перед ними на одной ножке — вечерний мороз был колючим и неприятным.
— Я друг мэра! — сказала Бритт.
Львы смотрели мрачно, но скалится перестали.
Бритт сказала:
— У меня к нему очень важное дело от Долл!
И это сработало. Кажется, имя Долл служило пропуском куда угодно — или каменные сторожа вспомнили, что Бритт в самом деле была здесь утром. Какой длинный день…
Бритт взялась за тяжелое кольцо и, замирая, толкнула дверь — и львы не помешали ей, только заворчали гортанно, и она сочла за лучшее быстро проскользнуть в дом.
В ратуше стояла тишина. Дверь в обеденный зал была плотно прикрыта, свет приглушен — неужели никого нет дома? Тогда ей повезло вдвойне. Стараясь идти как можно тише, Бритт на цыпочках двинулась к лестнице.
Ее охватывали азарт и ужас пополам.
Еще ни разу ей не доводилось тайком проникать в чужой дом — тем более с корыстными целями.
«Иду на ограбление», — хихикнула про себя Бритт, чувствуя, что нервничает.
Но нервничать она не имела права — вряд ли у нее будет больше одной попытки, вне зависимости от того, знает мэр о призраке или нет.
В оглушающей тишине Бритт поднималась по лестнице. Ступенька скрипнула. Девочка вздрогнула и затихла, оглядываясь по сторонам. Вроде бы никто ее не заметил, и она двинулась дальше, инстинктивно пригнувшись.
Вот и второй этаж…
Бритт затаилась за дверью, прислушиваясь. Сердце ее оглушительно колотилось.
— Давай, — прошептала она себе под нос. — Сделай это.
Адреналиновый всплеск, толкнувший ее на то, чтобы тайком проникнуть в дом мэра, кажется, иссякал. Сидя на полу в спальне с зеркалом в руках Бритт видела это простым и понятным делом: пробраться на второй этаж и забрать Роуза. И только теперь она задумалась — как она его заберет? Идея с зеркалом была фантастической — но не больше, чем призрак в отражении, не так ли?
А главное — и эта мысль посетила Бритт только сейчас — как она вернется?
Что-то подсказывало ей, что ни в коем случае нельзя выходить через главный вход. В старых домах были черные лестницы, для прислуги, наверняка второй выход найдется и здесь. Знать бы, как его найти.
«А может, Роуз сможет помочь?» — подумала Бритт и оборвала сама себя, мол, хватит думать.
Надо действовать, пока никто не вернулся и не застукал ее здесь!
Бритт прокралась через анфиладу комнат и медленно приблизилась к темнеющему в дальнем углу запущенной пыльной комнаты зеркалу.
— Мастер Роуз? — тихо позвала она. — Мастер Роуз?
— Бритт? — раздался голос. — Это ты?
Бритт выдохнула, ощущая, что камень свалился с души.
— Вы здесь, вы… Я хочу помочь вам!
— Помочь? — Призрак в отражении улыбнулся слегка удивленно. — Как?
— Я… Я общалась с вашей сестрой. Она знает, что вы здесь.
— Милая Гвен…
Роуз на мгновение прикрыл глаза. Потом испуганно встрепенулся:
— А кроме нее ты кому-нибудь говорила?
— Нет, нет, — поспешила заверить его Бритт. — И потом — она сама догадалась.
— Это хорошо… Незачем кому-то знать.
— Гвендолин утверждает, что ваше… состояние это все-таки дело рук мэра.
— Даже если это так, он ни разу не пытался пообщаться со мной, — проговорил Роуз.
— Ну и к лучшему, — решила Бритт. — Кстати я… Я была в вашем доме.
Призрак встрепенулся.
— В моем доме? Разве там что-нибудь уцелело? Я помню пожар…
— Да, дом стоит, только его теперь все горожане сторонятся. А я туда пролезла, и там… птицы.
— Птицы?!
В голосе Роуза отчетливо слышался страх.
— Да, птицы.
— Ты видела их?
— Видела, но… Они ничего не успели мне сделать. Я сразу убежала.
— Ты умница, — с чувством воскликнул Роуз. — И не надо тебе туда ходить!
— Нет, — решительно сказала Бритт. — Надо. Если мы хотим освободить вас и освободиться сами, надо все узнать. Вы расскажете?
— Расскажу, но… потом… — Роуз на мгновение замер. — Ты говорила, что хочешь мне помочь. Как?
Бритт кивнула и достала из кармана зеркальце.
— Видите? Это тоже зеркало. Мне кажется, что, если вы отражение, то можете выбрать, где отражаться, не правда ли? Трюмо мы отсюда не вынесем даже втроем. Но если бы вы перебрались в это зеркало… Оно умещается в кармане!
Роуз в задумчивости потер подбородок.
— Можно попробовать, — наконец, сказал он. — Хоть я и не представляю, как это сделать. Но я раньше и призраком себя не представлял.
Бритт протянула зеркало на ладони и повернула руку так, чтобы создавался коридор зеркал.
— Вот так! Попробуйте просто перейти?
— Легко сказать… — Роуз обнял себя руками за плечи. — Я никогда такого не делал!
— Я тоже не делала! И у нас не так много времени!
Роуз прикрыл глаза и тяжело вздохнул.