— Не получается… Я не знаю как!
— Подождите…
Бритт огляделась. Покрывало должно было быть здесь — комом сваленное за зеркалом, оно уже успело запылиться.
— Если это покрывало в самом деле имеет какое-то… — Бритт еле выдавила из себя: — Магическое свойство, то надо попробовать.
— Да, — кивнул Роуз. — Давай.
Бритт встала вплотную к зеркалу и накинула на себя покрывало. Стало темно и пыльно — у Бритт засвербило в носу и она чихнула. Роуз рассмеялся.
— Это самая неловкая ситуация в моей жизни! — признался он.
— В моей тоже! — развеселилась Бритт.
Покрывало окутало их со всех сторон. В зеркале Бритт видела сияющие глаза Роуза.
— Готов? — спросила она.
— Готов, — хрипло прошептал призрак.
Бритт подняла зеркало.
Глава 12. Тайны города
Заручившись согласием Меган, Дроссельфлауэр заметно повеселел. Он спрыгнул со стены, на которой сидел, и со смехом проговорил:
— Шалтай-Болтай сидел на стене… А, кстати, вы знаете, что такое Шалтай-Болтай?
Меган оторопела:
— Кажется, большое яйцо…
— А вот и нет, — покачал головой господин мэр, широко улыбаясь. — Это пушка. Огромная пушка, стреляющая ядрами. Она была настолько большой, что, когда она упала с крепостной стены, никакими силами не удалось снова поднять ее наверх. Такая вот история.
— Вы шутите!
— Это — исторический факт! — сощурился господин мэр, довольный вызванным эффектом.
Меган удивленно покачала головой.
— Ну и ну, я думала, это просто детский стишок.
— Запомните, милая леди Меган, — «просто» ничего не бывает, особенно если это связано с детским воображением. Поэтому истина — настоящая, скрытая под стеклом — всегда посередине. Вы представляете себе яйцо, я — пушку, а в конечном итоге это может оказаться пушка, стреляющая яйцами. Представляете, насколько унизительна для вражеской армии была бы такая война?
И он расхохотался. Меган вообразила себе эту картину — и рассмеялась тоже. Отчего-то рядом с этим странным человеком ей было неудержимо весело и легко — и уж точно интереснее, чем с Бритт и Хью.
Вспомнив о них, Меган тут же себя одернула. Нельзя поддаваться обаянию Дроссельфлауэра! Надо узнать, как покинуть город и вернуться домой — она точно не собиралась оставаться здесь навсегда. Да и кем бы она тут была? Стекольщицей?
Дроссельфлауэр, тем временем, отсмеялся и, шумно выдохнув, предложил:
— Не составите мне компанию в прогулке?
— С удовольствием, — улыбнулась Меган.
Господин мэр очаровательно улыбнулся в ответ и предложил:
— Хотите, покажу дорогу, которую вы точно не найдете сами?
— Конечно!
Меган обрадовалась еще и потому, что твердо решила нарисовать карту со всеми ходами и выходами — никогда не знаешь, когда и откуда придется уходить задворками. Она не шутила про карту эвакуации — подобные карты у нее были даже про университет и собственный город, что уж говорить про страшную сказку, в которой она оказалась? Впрочем, твердила она себе, сказки хороши тем, что однажды заканчиваются. А сейчас — пусть, поиграю в героя, решила она.
— Вы готовы, леди? — Дроссельфлауэр галантно протянул руку, и Меган, помедлив, приняла ее.
И тут же оказалась где-то совсем в другом Марблите!
Господин мэр шагнул прямо вниз с парапета, и оказалось, что там вовсе не отвесная стена, а узкая каменная дорожка, ведущая куда-то вниз. С обеих сторон дорожку окружали низкие вечнозеленые кусты, слегка припорошенные снегом. Снег прикрывал и камень, мостивший дорожку, отчего с каждым шагом раздавался отчетливый скрип.
Они спускались все ниже, и Меган было интересно — как они собираются попасть в Ратушу, стоящую на возвышенности? Однако господин мэр явно приготовил немало сюрпризов — дорога вильнула вправо, и перед Меган открылся глубокий заснеженный тоннель.
Дроссельфлауэр заметил ее обескураженное лицо и засмеялся:
— Не бойтесь, Меган!
— Я и не боюсь, — буркнула она. — А что это?
— Самый короткий путь домой. — Простер руку в сторону черного зева тоннеля господин Мэр. — Марблит — город горный, построенный беженцами, неудивительно, что он весь изрыт тоннелями и тайными ходами. Часть из них теперь приспособлена для коммуникаций, подземные реки стали неплохим подспорьем для водопровода, а некоторые проходы сохранились в первоначальном виде. Поэтому жители Марблита порой используют их, чтобы срезать путь — те, кто могут, само собой. Этот ход малоизвестен, мало кто решается заглянуть в пропасть. А ведет он прямо в подвал ратуши. Так мы быстро достигнем цели, согреемся, пообедаем… А вы голодны, моя дорогая? Я был невежлив и не спросил сразу…
— Нет-нет, я пила какао у Томми, — поспешила заверить Меган.
— С Кипом? — чуть нахмурился Дроссельфлауэр.
— Да, — с наивным видом кивнула Меган, решив не врать по мелочам.
Дроссельфлауэр производил впечатление человека проницательного. Или, по крайней мере, такого, который знает больше, чем говорит.
— Кип показывал мне карту, очень она мне нравится, — зачастила она.
— Ну, раз так… — Хмурое выражение с лица господина мэра ушло, но глаза смотрели пристально. — Ладно, идем. Я накормлю настоящим ужином, в конце концов, Долл сегодня уедет надолго…
— Госпожа Долл уедет? А куда?