– Вы очень добры, – сказал Лейчестер с презрительным нетерпением. – Но если это все, что вы можете сказать, мы избавим вас от нашего присутствия, которое не может быть желанным. Во всяком случае, сначала я предпочел бы услышать рассказ об этих необычных событиях из уст этой леди; потом я могу вас побеспокоить, – и его глаза зловеще потемнели.
Затем он подошел к Стелле, и его голос понизился до тихого шепота.
– Пойдем, Стелла. Ты должна сказать мне, что все это значит, – и он предложил ей руку.
Но Стелла отпрянула назад с жалобным выражением в глазах.
– Я не могу пойти с тобой, – пробормотала она, как будто каждое слово стоило ей усилий. – Не спрашивай меня!
– Не могу! – сказал он все тем же тихим голосом. – Стелла! Почему бы и нет?
– Я … я не могу тебе сказать! Не спрашивай меня! – была ее молитва. – Иди сейчас же, иди и оставь меня!
Лорд Лейчестер перевел взгляд с нее на Фрэнка, который покачал головой и уставился на Джаспера.
– Я этого не понимаю, лорд Лейчестер; на меня бесполезно смотреть. Я сделал так, как вы меня просили, по крайней мере, насколько мог, пока мне не помешали. Мы вышли в Воксхолле, как вы и хотели …
– Я! – сказал Лейчестер негромко, но с сильным ударением. – Я! Я не просил тебя делать ничего подобного! Я ждал тебя на вокзале Ватерлоо и, думал, что ты отправился … в то место, куда я тебя просил, я поспешил туда. Мужчина, полагаю, слуга мистера Адельстона, ждал меня и сказал, что Стелла ждет меня здесь. Я пришел сюда, вот и все!
Фрэнк свирепо посмотрел на Джаспера и обвиняюще поднял палец.
– Попросите у него объяснений! – сказал он.
Лейчестер посмотрел на белое, вызывающее лицо.
– Что это за фокусы, сэр? – спросил он. – Должен ли я предположить, что … что эта леди была поймана и доставлена сюда против ее воли?
Джаспер склонил голову.
– Вы вольны предполагать, что хотите, – сказал он. – Если вы спросите меня, не с моей ли помощью эту леди заставили прервать свидание, которое вы для нее устроили, я отвечу, что так оно и было!
– Так!
Это было все, что сказал Лейчестер, но это говорило о многом.
– То, что я использовал какую-то стратегию для достижения своей цели, я ни на секунду не отрицаю. Я использовал стратегию, потому что это было необходимо, чтобы разрушить ваш план.
Он сделал паузу. Лейчестер выпрямился, наблюдая за ним.
– Продолжай, – сказал он жестким металлическим голосом.
– Я привел ее сюда, чтобы я, друг ее дяди и опекуна, мог указать ей на опасность, которая подстерегала ее на пути, на который вы хотели ее заманить. Я ясно дал ей понять, что она не может поступать так, как вы хотите.
Он снова сделал паузу, и Лейчестер отвел глаза от бледного лица и посмотрел на Стеллу.
– То, что говорит этот человек, правда? – спросил он тихим голосом. – Он убедил тебя порвать со мной?
Стелла посмотрела на него, и ее руки сомкнулись.
– Не спрашивайте ее, – вмешался Фрэнк. – Она не в том состоянии, чтобы отвечать. Этот парень, этот Джаспер Адельстоун, околдовал ее! Я думаю, он напугал ее до полусмерти какой-то угрозой …
– Фрэнк! Тише! О, тише! – вырвалось у Стеллы.
Лорд Лейчестер вздрогнул и внимательно посмотрел на нее, но увидел на ее лице только боль, жалость и печаль – не вину.
– Это правда, – заявил Фрэнк. – Вот что она говорит, все время с тех пор, как я вернулся в комнату, и я больше ничего не могу от нее добиться. Я думаю, лорд Лейчестер, вам лучше выбросить его из окна.
Лейчестер переводил взгляд с одного на другого. Очевидно, в этом деле было нечто большее, чем можно было решить, следуя совету Фрэнка.
Он на мгновение приложил руку к голове.
– Я не понимаю, – сказал он почти про себя.
– Это нетрудно понять, – сказал Джаспер с плохо скрытой усмешкой. – Леди категорически отказывается прийти на назначенную вами встречу, вы ее вынудили. Она отказывается сопровождать вас. Она…
– Молчать, – сказал Лейчестер тихим голосом, который был более ужасен, чем крик. Затем он повернулся к Стелле.
– Неужели это так? – спросил он.
Она подняла глаза, и ее губы зашевелились.
– Да, – сказала она.
Он выглядел так, словно не мог поверить свидетельствам своих чувств. Пот выступил у него на лбу, губы задрожали, но он сделал усилие, чтобы овладеть собой, и ему это удалось.
– То, что говорит этот человек, правда, Стелла?
– Я … я не могу пойти с тобой, – дрожала она, опустив глаза.
– Лейчестер оглядел комнату, как будто подозревал, что ему, должно быть, снится сон.
– Что это значит? – пробормотал он. – Стелла, – и теперь он обращался к ней так, словно не замечал присутствия других. – Стелла, я умоляю, я приказываю тебе сказать мне. Подумайте, каково мое положение. Я, который ждал тебя, как … как ты хорошо знаешь, нахожу тебя здесь, и вот ты своими собственными устами говоришь мне, что все изменилось между нами; так внезапно, так неразумно.
– Должно быть, это так, – выдохнула она. – Если бы ты только ушел и оставил меня!
Он положил руку на спинку стула, чтобы не упасть, и стул задрожал.
Джаспер стоял, злорадствуя над своими эмоциями.