Читаем Стелла полностью

Стелла прислонилась к двери. Она начинала чувствовать, как сети все теснее и теснее обволакивают ее.

– Я спас его ради вас.

Она облизнула пересохшие губы и подняла глаза.

– Я, я очень благодарна, – пробормотала она.

Его лицо слегка покраснело.

– Я не искал вашей благодарности. Я не хотел, чтобы вы даже знали, что я сделал это. Ни он, ни вы никогда бы этого не узнали, но … если бы не это, что случилось. Это ушло бы со мной в могилу – тайна. Это было бы так, хотя вы отказали мне в своей любви, хотя вам следовало бы отдать свое сердце другому. Если бы … – и он сделал паузу, – если бы этот другой был мужчиной, достойным вас. – Лицо Стеллы вспыхнуло, глаза вспыхнули, но она вспомнила все, что он сделал, и отвела от него взгляд. – Если бы этот другой был тем, кто мог бы обеспечить ваше счастье, я бы пошел своей дорогой и промолчал, но это не так. Этот человек, этот лорд Лейчестер, тот, кто приведет вас к гибели, тот, от кого я должен спасти вас. Именно он сделал это раскрытие необходимым.

Он молчал, а Стелла стояла, опустив глаза в землю. Даже сейчас она не осознавала, какую власть он имел над ней, над теми, кого она любила.

– Я очень благодарна, – сказала она наконец. – Я полностью осознаю все, что вы для нас сделали, и мне жаль, что … что я должна была так говорить, хотя, – и она подняла глаза с внезапной откровенной тоской, – я была сильно спровоцирована.

– Что мне было делать? – спросил он.

Она покачала головой.

– Могу ли я стоять без дела и смотреть, как вы дрейфуете к гибели?

– Я не пойду на гибель, – сказала она с обеспокоенным видом. – Вы не знаете лорда Лейчестера … вы не знаете … Но мы не будем говорить об этом, – внезапно оборвала она. – Я пойду немедленно. Я очень благодарна и … и … Надеюсь, вы забудете все, что произошло!

Он посмотрел на нее.

– Я прощу все, все, – подчеркнул он, – если вы вернетесь назад. Если вы вернетесь в свой дом и пообещаете, что то, о чем он просил вас, не сбудется.

Она повернулась к нему.

– Вы не имеете права …

Затем она остановилась, пораженная внезапным страхом при виде выражения его лица.

– Я не могу этого сделать, – сказала она сдавленным голосом.

Он крепко сжал руки.

– Не заставляйте меня, – сказал он. – Вы не заставите меня принуждать вас?

Она с дрожью посмотрела на него.

– Сила!

– Да, сила! Вы говорите о благодарности, но я не полагаюсь на это. Если бы вы были действительно благодарны мне, вы бы вернулись, но вы не благодарны. Я не могу положиться на благодарность. – Затем он подошел к ней ближе, и его голос понизился. – Стелла, я поклялся, что этого не будет … что он не получит тебя! Я не могу нарушить свою клятву. Неужели ты не понимаешь?

Она покачала головой.

– Нет! Я знаю, что вы не можете мне помешать.

– Я могу, – сказал он. – Ты не понимаешь. Я спас мальчика, но я могу уничтожить его.

Она отпрянула.

– Одним словом! – сказал он почти яростно, его губы дрожали. – Одно слово, и он уничтожен. Ты сомневаешься? Смотри! – И он вытащил из записной книжки листок бумаги. – Преступление, которое он совершил, было подлогом, подлогом! Вот доказательство!

Она отпрянула еще дальше и подняла руки, как бы закрывая бумагу от своего взгляда.

– Не обманывай себя, – сказал он своим напряженным голосом, – его безопасность в моих руках, я держу меч. Тебе решать, позволю ли я ему упасть.

– Пощади его! – выдохнула она, задыхаясь. – Пощади меня!

– Я пощажу его, я спасу и его, и тебя. Стелла, скажи только одно слово; скажи мне здесь и сейчас: "Джаспер, я выйду за тебя замуж", и он в безопасности!

С тихим криком она прислонилась к двери и посмотрела на него.

– Я не выйду! – она задыхалась, как какое-то дикое животное, загнанное в угол. – Я не выйду.

Его лицо потемнело.

– Ты так сильно меня ненавидишь?

Она молчала, глядя на него все тем же испуганным, затравленным взглядом.

– Ты ненавидишь меня! – сказал он сквозь зубы. – Но даже это не помешает мне добиться своего. Ты научишься меньше ненавидеть меня, со временем полюбишь меня.

Она вздрогнула, и он увидел, как она вздрогнула, и это, казалось, ввергло его в безумие.

– Я говорю, что ты это сделаешь! Такая любовь, как моя, не может существовать напрасно, ее нельзя отвергнуть; она должна, она должна завоевать ответную любовь. Я рискну. Когда ты станешь моей женой, не смущайся, ты должна и будешь моей, ты поймешь силу моей преданности и признаешь, что я был прав…

– Нет, никогда! – выдохнула она.

Он отстранился и уронил руку на спинку стула.

– Это окончательный ответ? – хрипло спросил он.

– Никогда! – повторила она.

– Помни! – сказал он. – Этим словом ты провозглашаешь гибель этого юноши; этим словом ты опускаешь меч, ты омрачаешь позором несколько оставшихся лет жизни старика!

Бледная и запыхавшаяся, она опустилась на пол и так опустилась на колени, абсолютно опустилась на колени перед ним, с протянутыми руками и умоляющими глазами.

Он посмотрел на нее, его сердце билось, губы дрожали, а рука потянулась к звонку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы