Читаем Стелла полностью

Затем она остановилась, и выражение боли и страха появилось на ее прекрасном лице, когда она подумала о тревоге, с которой ее дядя обнаружит ее бегство, и объяснении, которое он потребует.

– Как я могу вернуться? Что я могу сказать?

– Я думал об этом, – сказал Джаспер тихим голосом. – Я предвидел эту трудность и принял меры. Я знаю, что то, что я сделал, может только усилить твой гнев, но я сделал это к лучшему.

– Что ты сделал? – спросила Стелла.

– Я телеграфировал твоему дяде, чтобы сказать, что соблазнил тебя и Фрэнка съездить в город и что я привезу тебя обратно сегодня вечером. Я знал, что тогда он не будет беспокоиться, видя, что Фрэнк с тобой.

Стелла уставилась на твердое, уверенное в себе лицо. Он предусмотрел все непредвиденные обстоятельства, все предусмотрел и, очевидно, был так уверен в успехе своих планов. Она не смогла сдержать легкой дрожи, когда поняла, что это был за человек, который держал ее в своей власти. Она чувствовала, что пытаться убежать от него так же бесполезно, как было бы бесполезно птице биться о прутья клетки.

– Я что-то сделал не так? – спросил он, стоя рядом с ней, склонив голову, всем своим видом выражая почтение и смирение.

Она покачала головой.

– Нет, я полагаю, что нет. Не имеет значения, главное избавить его от боли.

– Так и будет, – ответил он. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы сделать счастливыми и его, и тебя, и Фрэнка.

Она посмотрела на него с жалкой улыбкой.

– Счастливыми!

– Да, счастливыми! – повторил он с тихим, но сильным ударением. – Помни, что, хотя я завоевал тебя силой, я люблю тебя; что я умер бы за тебя, да, умер бы за тебя, если бы это было необходимо…

Она встала и вновь опустилась в кресло и приложила руку ко лбу.

– Отпусти меня сейчас, пожалуйста, – устало сказала она.

Он надел шляпу, но жестом остановил ее.

– Фрэнк, – сказал он.

Она поняла, что он имел в виду, и наклонила голову.

Джаспер подошел к двери, окликнул Фрэнка по имени, и тот вошел. Джаспер положил руку ему на плечо и крепко держал ее там, несмотря на попытки мальчика отпрянуть.

– Фрэнк, – сказал он своим низким, тихим голосом, – я хочу сказать тебе несколько слов. Позволь мне начать с того, что твоя кузина Стелла полностью одобряет то, что я скажу.

Фрэнк, глядя на Стеллу, он не сводил глаз с ее лица, сказал:

– Это так, Стелла?

Она наклонила голову.

– Я хочу, – сказал Джаспер, – мы хотим, мы просим тебя, мой дорогой Фрэнк, стереть из своей памяти все, что произошло здесь сегодня утром и до этого; помни только, что твоя кузина Стелла – моя невеста. Я отдаю себе отчет в том, что внезапность происходящего вызывает у тебя удивление, что вполне естественно, но преодолей это удивление и научись как можно скорее признавать его неизбежным фактом. Из всего, что произошло между … между … – он запнулся, вспомнив ненавистное имя, и сделал небольшой вдох, – лордом Лейчестером и Стеллой, ничего не осталось … ничего! Мы забудем все это, не так ли, Стелла?

Она сделала тот же жест.

– И мы просим тебя сделать то же самое.

– Но! – воскликнул Фрэнк, побледнев от сдерживаемого волнения и негодования.

Джаспер взглянул на Стеллу почти командным взглядом, и Стелла подошла к Фрэнку и, положив руку ему на плечо, наклонилась и поцеловала его.

– Так должно быть, дорогой, – сказала она тихим дрожащим шепотом. – Не спрашивай меня почему, но поверь мне. Это, как он сказал, неизбежно. Каждое твое слово в форме вопроса усугубит мое заблуждение, будет только причинять мне боль. Не говори ничего, дорогой, ради меня!

Он перевел взгляд с Джаспера на Стеллу, затем взял ее за руку с любопытным выражением на лице.

– Я не буду спрашивать, – сказал он. – Я буду молчать ради тебя.

Она сжала его руку и отпустила ее.

– Ну же! – сказал Джаспер с улыбкой. – Это правильный подход, мой дорогой Фрэнк. А теперь позвольте мне сказать слово в свое оправдание, что у вас нет более верного друга и более желающего и стремящегося служить вам, чем Джаспер Адельстоун. Разве это не так? – и он посмотрел на Стеллу.

– Да, – выдохнула она.

Фрэнк стоял, опустив глаза; он на мгновение поднял их и посмотрел Джасперу прямо в лицо, затем снова опустил.

– А теперь, – сказал Джаспер с улыбкой, – вам нужно немного подкрепиться, – и он подошел к шкафу и достал немного вина. Фрэнк отвернулся, но Стелла, нервничая и заставляя себя, взяла протянутый ей стакан и поднесла край к губам.

Джаспер казался удовлетворенным, хотя и видел, что она не притронулась ни к одной капле.

– Дайте-ка я посмотрю, – сказал он, вынимая часы, – через полчаса отходит поезд обратно. Мы успеем на него?

– Ты вернешься с нами? – тихо спросил Фрэнк.

Джаспер кивнул.

– Если ты позволишь, мой дорогой Фрэнк, – спокойно сказал он. – Я не задержу вас ни на минуту.

С этими словами он позвонил в колокольчик, и вошел Скривелл.

Ни в его лице, ни в его поведении не было никаких признаков того, что он осознает, что произошло что-то необычное; он вошел со своим молодым старческим лицом и бесцветными глазами и терпеливо ждал. Джаспер вручил ему несколько писем и деловым тоном дал указания, затем спросил, ждет ли его экипаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы