Читаем Стелла полностью

– Подожди минутку, – взмолился он. – Давай сойдем на берег и прогуляемся до плотины, только до плотины. Потом мы вернемся, и я перевезу тебя. Это не займет и пяти минут! Пойдем, я хочу показать тебе землю, освещенную луной. Это мое любимое место. Я часто стоял и смотрел, как вода танцует в лунном свете. Я хочу сделать это сегодня вечером, когда ты будешь рядом со мной. Я эгоист, не так ли?

Он помог ей выйти из лодки, почти обняв ее и коснувшись губами ее рукава; в своем рыцарском настроении он не настолько воспользовался ее беспомощностью, чтобы поцеловать ее в лицо, и они пошли рука об руку, как делали в старые добрые времена, когда мужчины и женщины не стыдились любви.

Почему они должны стыдиться сейчас? Почему, когда пара влюбленных предается на сцене самым целомудренным объятиям, по залу пробегают смешки и ухмылки? В наш век бурлеска и сатиры, сарказма и цинизма разве не должно быть любви? Если да, то о чем должны писать поэты и романисты – об электрическом свете и науке астрономии?

Они шли рука об руку, Лейчестер Уиндвард, виконт Тревор, наследник Уиндварда и графского титула, и Стелла, племянница художника, и шли по лесу, держась в тени высоких деревьев, пока не достигли берега, где была плотина.

Лорд Лейчестер подвел ее к краю и слегка обнял.

– Смотри, – сказал он, указывая на серебристый поток воды, – разве это не прекрасно; но не только из-за его красоты я привел тебя к реке. Стелла, я хочу, чтобы ты принесла мне свою клятву здесь.

– Здесь? – сказала она, глядя на его нетерпеливое лицо.

– Да, это место, как говорят, населено привидениями. Там обитают добрые феи, а не злые духи. Мы попросим их улыбнуться в день нашей помолвки, Стелла.

Она улыбнулась и посмотрела ему в глаза с полусерьезным весельем; в них был странный свет серьезности.

Наклонившись, он зачерпнул пригоршню пенящейся воды и бросил несколько капель ей на голову, а несколько – себе.

– Это старый датский обряд, Стелла, – сказал он. – Теперь повторяй за мной: "Приди радость или горе, приди боль или удовольствие. Приди бедность или богатство. Я цепляюсь за тебя, любовь, сердце к сердцу. Пока смерть нас не разлучит, мы не расстанемся.

Стелла повторила за ним эти слова со слабой улыбкой на губах, которая погасла под сиянием его серьезных глаз.

Затем, когда последние слова поспешно слетели с ее губ, он обнял ее и поцеловал.

– Теперь мы помолвлены, Стелла, ты и я против всего мира.

Пока он говорил, облако закрыло луну, и тени у их ног внезапно превратились из серебристых в тускло-свинцовые.

Стелла задрожала в его объятиях и прильнула к нему легким судорожным движением, которое взволновало его.

– Пойдем, – сказала она, – пойдем. Кажется, будто здесь были духи! Как здесь темно!

– Только на мгновение, дорогая! – сказал он. – Видишь? – и он взял ее лицо и снова повернул его к лунному свету. – Один поцелуй, и мы уйдем.

Без румянца на лице, но с блеском страстной любви в глазах, она подняла лицо, на мгновение посмотрела ему в глаза, а затем поцеловала его.

Затем они повернулись и пошли к лодке, но на этот раз она вцепилась в его руку, а ее голова примостилась у него на плече. Когда они повернулись, что-то белое и призрачное появилось из-за деревьев, перед которыми они стояли.

Оно стояло в лунном свете и смотрело им вслед, само по себе такое белое и жуткое, что могло бы сойти за одну из добрых фей, но на его лице, достаточно красивом для любой феи, сверкал белый, сердитый, угрожающий взгляд злого духа.

Была ли это близость этой изысканно-грациозной фигуры в белом, которую Стелла каким-то инстинктом почувствовала и встревожилась?

Фигура смотрела на них мгновение, пока они не скрылись из виду, затем повернулась и направилась по дорожке, ведущей в Зал.

В этот момент еще одна фигура, на этот раз черная, вышла из тени и пересекла тропинку наискось.

Она повернулась и увидела белое, не лишенное привлекательности лицо с маленькими проницательными глазами, устремленными на нее. За ней, наблюдательницей, наблюдали.

На мгновение она замерла, словно испытывая искушение заговорить, но в следующее мгновение накинула на голову пушистую шаль жестом почти наглого высокомерия.

Но ей не удалось так легко убежать; темная, худая фигура скользнула назад и, наклонившись, подняла носовой платок, который она уронила широким жестом.

– Простите! – сказал он.

Она посмотрела на него с холодным презрением, затем взяла платок и, наклонив голову, что едва ли можно было назвать поклоном, прошла бы дальше, но он не сдвинулся с ее пути, глядя на нее.

Гордая, бесстрашная, властно надменная, какой бы она ни была, она чувствовала себя вынужденной остановиться.

По одному тому факту, что она остановилась, он понял, что произвел на нее впечатление, и сразу же воспользовался полученным преимуществом.

Если бы она хотела пройти мимо него, не говоря ни слова, то не обратила бы внимания на платок и пошла своей дорогой. Без сомнения, теперь она жалела, что не сделала этого, но теперь было уже слишком поздно.

Перейти на страницу:

Похожие книги