Читаем Стелларлун полностью

— Я бы предупредил твоего отца, если бы мог. Но мы все знаем, что мое сообщение до него не дойдет. Так что, если ты откажешься, мне придется попросить Бо.

— Бо, — повторила Ро, выплевывая имя, как будто оно было тухлым на вкус.

Мистер Форкл кивнул.

— Я подумывал сначала обратиться к нему, поскольку он, как правило, более сговорчив, и ему не нужно будет долго охранять Мерцание.

— Почему нет? — спросила Софи. — Ты слышал что-нибудь от Совета?

— Пока ничего определенного. Но это само собой разумеется, теперь, когда Мерцание стала более сговорчивой. Я слышал, она даже раскрыла свою истинную личность… хотя никто еще не поделился со мной этой историей. Я уверен, что они это сделают достаточно скоро. — Он поднял брови, глядя на Софи, прежде чем снова повернуться к Ро. — В то же время, я уверен, что Бо был бы рад вернуться в Равагог, чтобы защитить своего короля.

— Держу пари, он бы так и сделал, — пробормотала Ро, вонзая нож в ближайший папоротник. — Он всегда очень сэр, да, сэр! Служить — большая честь! — Она взмахнула рукой в меркадирском приветствии… затем изобразила рвотный позыв. — Я почти уверена, что это было первое, что он сказал после того, как мы закончили наши свадебные клятвы. Ты должен попросить Офигенноволосого добавить это в его балладу о Бо и Ро, когда он вернется… это действительно усилит романтику.

Софи не была уверена, как реагировать, особенно в то время, когда Ро все еще колола невинную листву.

У Бо и Ро были… интересные отношения.

Король Димитар устроил их брак в попытке помешать им убить друг друга в финальном поединке. Но если он надеялся, что когда-нибудь они научатся заботиться друг о друге, он определенно просчитался.

Мистер Форкл знал это. Вероятно, именно поэтому его глаза заблестели, когда он спросил Ро:

— Должен ли я отправиться в Солриф, чтобы поговорить об этом с Бо?

Ро испустила самый драматичный в мире вздох.

— Это зависит от тебя, — сказала она, убирая кинжал в ножны и выпрямляясь во весь рост. — Я буду в Равагоге и передам твое нелепое предупреждение. Уверена, что мы с отцом долго будем смеяться над абсурдностью этого. Но поскольку я, по-видимому, здесь не нужна, я также собираюсь сделать то, что, вероятно, должна была сделать некоторое время назад. Я выслежу Кадфаэля и выясню, что он на самом деле планирует… и я позабочусь о том, чтобы этого никогда не случилось.

Глава 21

— Не могу поверить, что ты уходишь, — пробормотала Софи, наблюдая, как Ро собирает вещи, что в основном означало сбор всего оружия, которое Ро спрятала в спальне Софи так, чтобы никто не заметил.

В шкафу среди самых вычурных платьев был спрятан кинжал.

Другой засунут за самые высокие, сверкающие туфли.

Плюс пакеты с пугающе звучащими бактериями, засунутые между самыми толстыми книгами на ее книжных полках.

— О, не нужно делать грустные глаза, Блондиночка, — сказала Ро, доставая еще несколько пакетов с микробами, которые она каким-то образом прикрепила ко дну клетки Игги. — То же самое касается и тебя, маленький чувак. — Она почесала щеки Игги через решетку, наполнив комнату звуком его писклявого мурлыканья. — Продолжай быть таким же вонючим, потрясающим собой… и не позволяй никому менять цвет твоего меха, пока меня не будет. Уверена, что мне потребуется всего несколько дней, чтобы выследить Када и его головорезов, и я хочу, чтобы мой приятель по стилю был здесь, когда я вернусь.

У Софи было предчувствие, что это займет гораздо больше времени.

И если Кадфаэль действительно пытался найти Элизиан…

Она вздохнула.

— Я должна пойти с тобой.

Ро фыркнула-засмеялась.

— Радуйся, что Гигантор внизу обсуждает безопасность с Форкленатором. Если бы он услышал, как ты это сказала, тебя бы забаррикадировали здесь на всю оставшуюся вечность. И я ценю это предложение. Но каждый раз, когда ты прибываешь в Равагог, у вас с моим отцом возникают всевозможные драмы… и я совершенно не в настроении быть в центре этого бардака. К тому же, ты бы слишком сильно замедлила меня в моей охоте на Када.

— Э-э-э, как? Из нас двоих я единственная, кто может совершать световые прыжки и телепортироваться!

— Да, но твои эльфийские трюки с путешествиями не сработают для выслеживания предателей. Мне нужно быть на земле, позволить своим чувствам найти их след… а ты бы сказала: «У меня болят ноги, и в этих туннелях плохо пахнет, и я уже несколько дней не видела блесток! Как я выживу без блесток?»

Софи закатила глаза так сильно, как только могла.

— Я могла бы справиться с этим.

— Ты, наверное, могла бы. Но мне пришлось бы защищать тебя, когда Кадфаэль сделает свой большой ход, и это было бы проблемой.

— Большой ход? — повторила Софи, ей не понравилось, как это прозвучало.

Ро кивнула.

— Лучший способ поймать банду высокомерных воинов — это позволить им заманить себя в ловушку. Ты находишь их. Ждешь до конца дня и даешь им понять, что ты рядом, но делаешь вид, что понятия не имеешь, что они тебя видели. Затем разбиваешь лагерь на ночь и выглядишь отвлеченной, легкой мишенью… и когда они делают свой большой ход, ты обращаешь их засаду против них самих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги