Читаем Стена Бурь полностью

С «Бегущего вихря» на другие корабли отправились пинассы, посланцы доставили капитанам важные приказы от Ноды Ми. Вскоре с «купцов» взмыли в небо боевые воздушные змеи.

Это было довольно необычно. Как правило, такие змеи предназначались для дозорной службы, а поскольку льуку находились сейчас прямо перед глазами, необходимость в дальней разведке отпадала. Впрочем, никто из капитанов военного флота не придал этому событию большого значения.

Команды воздушных кораблей махали дозорным, летящим на змеях под ними. Те махали в ответ. Боевой дух дара в небе и на море поднялся высоко, тогда как моряки льуку, казалось, мрачно ожидали своей судьбы.

Висящие под змеями дозорные принялись зажигать факелы. Странное решение – они что, сигналить ими собираются?

* * *

Корва мчалась над Гинпеном, изрыгая огонь на мельницы и многоэтажные деревянные башни, древние залы для лекций и лаборатории с купольными сводами. Жители, укрывшиеся в подвалах, не пострадали, но сам город претерпел большой урон.

Наездники на спине Корвы изготовились обрушить на мирных жителей град камней из пращей и, увидев, что в городе почти не оказалось целей, разразились воем и проклятиями.

Танванаки без конца сыпала ругательствами. Принцесса ощущала бессилие. Она рассчитывала по меньшей мере обнаружить здесь императрицу с советниками и атаковать их – возможно, именно такой изначально должна была быть ее тактика, вместо того чтобы ввязываться в бой с воздушными кораблями.

Но теперь выяснилось, что даже эта тактика была бы ошибочной, потому что вожди Дара попрятались, словно испуганные черепахи.

Что же ей делать дальше? Корва не может оставаться в воздухе вечно, и, если флот льуку будет уничтожен, до Руи на гаринафине не долететь. Казалось, выхода нет.

Внезапно сзади послышались удивленные возгласы – наездники увидели нечто странное.

Танванаки обернулась в сторону моря, и сердце едва не выпрыгнуло у нее из груди от радости при виде того, как имперские воздушные корабли взрываются один за другим.

* * *

Команды воздушных судов были целиком заняты сближением с флотом льуку и располагали свисающие цепи так, чтобы причинить противнику наибольший урон. После разрядов, понадобившихся для уничтожения гаринафинов, уровень содержащейся в балластных шарах силы снизился. Но его еще хватало, чтобы осыпать смертоносными ударами молний всех, кто собрался на открытых палубах городов-кораблей льуку.

Дозорные на змеях под ними достали из колчанов стрелы и стали поджигать их от факелов.

Разрабатывая стратегию, Гин Мадзоти исходила из общей для всех полководцев тенденции обобщать имеющийся у них опыт и полагаться на свои сильные стороны. Считая крылатых скакунов непобедимыми, льуку не позаимствовали боевую технику дара и не ввели лучников в число наездников гаринафинов.

Лишив животных возможности дышать огнем, воздушные корабли сбросили шелковую оболочку, чтобы солдаты могли действовать шелкокрапинными копьями, поражая гаринафинов. Обнажение уязвимых газовых мешков сочли приемлемым риском, потому как льуку не использовали зажигательные стрелы, которые в два счета покончили бы с имперским воздушным флотом.

Но вот чего маршал не предусмотрела, так это предательства в своих рядах.

Преодолевая короткую дистанцию между дозорными и кораблями, горящие стрелы с шипением вонзались в газовые мешки.

В считаные мгновения воздушные корабли вспыхнули и начали падать. Солдаты, охваченные пламенем, громко кричали, многие прыгали с обломков судов. Воины льуку на бортах городов-кораблей разразились дикими криками, а пэкьу Тенрьо радостно захохотал.

Боги воистину были на их стороне.

* * *

– Дзоми! Маршал! – вскричала на своем секретном наблюдательном посту принцесса Тэра, наблюдая за далекими взрывами.

Дворцовым стражникам пришлось удерживать принцессу, иначе она выбежала бы на берег и бросилась в море.

Сидящая в отдалении императрица Джиа тяжело вздохнула и попросила слуг приготовиться поджечь дрова на помосте, как только флот льуку поведет решающую атаку на беззащитный Гинпен.

– Все пропало, – прошептала она.

* * *

На борту «Шелкокрапинной стрелы» Гин Мадзоти взвыла от ярости, поняв, что победа буквально выскальзывает у нее из рук.

Имперские воздушные корабли были сконструированы таким образом, чтобы группы газовых мешков разделялись перегородками из гаринафиньей шкуры с целью хоть как-то предотвратить распространение огня. Поскольку дозорные стреляли снизу, занялись только те мешки, что находились на корме. Корабли снижались и резко раскачивались, но полностью управление не потеряли.

– Сбросить балластный шар! – приказала Мадзоти. Маршал пошатнулась на накренившемся полу и упала.

Керамический шар рухнул, и корабль закачало и замотало на ветру. Он снижался теперь намного медленнее, но все равно постепенно падал. Более того, сейчас у него не было источника силы для шелкокрапинного оружия.

Остальные суда последовали примеру «Шелкокрапинной стрелы».

– Придется покинуть корабль, – сказал Дафиро Миро, цепляясь за перекладину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы