Читаем Стена Бурь полностью

– Да, наверное, но желание повидать чужие берега не редкость среди смертных. Я хочу посмотреть на новые земли, и «Прогоняющая Скорбь» под началом твоей любимицы – возможность ничуть не хуже прочих. Я буду просто одним из членов команды в этом великом приключении.

– Нам будет не хватать тебя. Ни один из богов Дара никогда еще не совершал того, что намерен сделать сейчас ты.

– Все когда-то случается впервые.

<p>Словарь</p>ДАРА

геюпа – неформальная сидячая поза, когда ноги скрещены и находятся под телом, причем стопа каждой располагается под бедром другой

джири – поклон со скрещенными на груди руками, который женщины совершают в знак уважения

диран – летучая рыба, символ женственности и знак удачи. Диран покрыт радужными чешуйками и снабжен острым клювом

кашима – ученый, прошедший второй уровень императорских экзаменов. В переводе с классического ано это слово означает «практикующий». Кашима, будь то мужчина или женщина, разрешается заплетать волосы в тройной свиток-пучок и носить меч. Они также служат чиновниками при магистратах и мэрах

крубен – чешуйчатый кит с бивнем, выступающим из головы; символ императорской власти

куникин – большой кубок на трех ножках

кюпа – игра, в которую играют черными и белыми камешками на решетчатой доске

минген – вид сокола особо крупных размеров, водится на острове Руи

мипа рари – официальная коленопреклоненная поза, когда спину держат прямо, а вес тела распределяется между коленями и носками ног

моафья – музыкальный инструмент древних ано, принадлежащий к семейству металлических инструментов. Состоит из прямоугольных бронзовых пластин разной толщины, подвешенных к раме. Ударяя по ним молоточком, извлекают звуки разной тональности

огэ – капли пота

пави – тотемные животные богов Дара

пана мэджи – ученый, особенно отличившийся во время Великой экзаменации и получивший возможность участвовать в Дворцовой экзаменации, где император лично оценивает качества соискателей и определяет их ранг. На классическом ано это словосочетание означает «находящийся в списке»

ренга – почтительное обращение к императору

такридо – чрезвычайно неформальная сидячая поза, когда человек вытягивает перед собой ноги; используется только при общении с близкими или с низшими по статусу

– тика – уменьшительно-ласкательный суффикс, применяемый к членам семьи

токо давиджи – ученый, прошедший первую ступень императорских экзаменов. В переводе с классического ано означает «возвышенный». Токо давиджи разрешается носить волосы собранными в двойной пучок-свиток

туноа – виноградная гроздь

фироа – этого ранга удостаиваются кашима, занявшие во время Великой экзаменации первые сто мест. На классическом ано это слово означает «(хорошо) подходящий». В соответствии с имеющимися талантами фироа либо получают должности в императорской администрации, либо направляются для работы при наделенных фьефами аристократах, либо продолжают обучение или занимаются научными исследованиями в Императорской академии

ЛЬУКУ

гаринафин – летающий огнедышащий зверь, являющийся ядром культуры льуку. Имеет тело величиной примерно с трех слонов, длинный хвост, две когтистые лапы, пару больших кожистых крыльев и тонкую, змееподобную шею, увенчанную рогатой головой, похожей на оленью

кьоффир – алкогольный напиток, приготовляемый из перебродившего молока гаринафинов

тольуса – растение, имеющее галлюциногенные свойства. Его ягоды необходимы для успешного деторождения гаринафинов

<p>Примечание</p>

Бо́льшая часть магии Дара основана на том, что мы сегодня называем словом «технология». Своими познаниями в данной области я обязан У. Брайану Артуру, из книги которого «Природа технологии: Что это такое и как она развивается» (W. Brian Arthur. The Nature of Technology: What It Is and How It Evolves) почерпнул многие основные идеи, направлявшие инженеров – героев этой серии.

Если вы хотите познакомиться с первыми удивительными открытиями эпохи электростатики, обратитесь к книге Майкла Брайана Шиффера «Извлечь молнию: Эксперимент Бенджамина Франклина и изучение электричества в эпоху Просвещения» (Michael Brian Schiffer. Draw the Lightning Down: Benjamin Franklin and Electrical Technology in the Age of Enlightenment). Работая над романом «Стена Бурь», я не раз получал удары током от генератора Уимсхёрста и множества лейденских банок: это определенно не тот опыт, который я рекомендовал бы приобрести своим читателям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы