Читаем Стена Искандара полностью

Великий Ардашир — Сасана сын —Был храбрый воин, мудрый властелин.Когда от Ардавана он бежал,С огромным войском тот его догнал.И понял Ардашир, что этот бойНеравным будет, как борьба с судьбой…Но ревность к делу царства ни на пядьЕму не позволяла отступать.И в мыслях Ардашир искал пути,Как от разгрома верного уйти.Мир предлагать — ходил к врагам посол,Но Ардаван на это не пошел.У Ардашира некий муж служил,А это вражий соглядатай был.Был Ардашир о том оповещен,Но соглядатая не трогал он.Был Ардаван на расстоянье дняОн Ардашира окружал, тесня.Но Ардашир был истинно велик, —Такой в нем дивный замысел возник:Он всех созвал соратников своих;Был и разведчик вражий среди них.И Ардашир сказал им: «Враг силен,Но он сегодня будет истреблен.Нам силы вечного благоволят.Я бесконечной радостью объят.Теперь внимайте слову моему,Его не разглашайте никому!»Все поклялись молчание хранить,И радостно он начал говорить:«У Ардавана есть богатыри —Опора войска. Их десятка три;По именам известный нам народ,Решающий сражения исход.Но их, по скупости, обидел шах;И гнев и недовольство в их сердцах.Мне тайное письмо принесеноОт этих пахлаванов. Вот оно:«Когда назавтра, с утренней зарейПойдут войска в долине строй на строй,Мы шаха Ардавана окружимИ учиним возмездие над ним.Главу его мы принесем тебеИ все на службу перейдем к тебе».Вот что измыслить Ардашир сумел!Дух воинов окреп и осмелел.А соглядатай, что в совете был,Все Ардавану тут же сообщил.Внял вести Ардаван — надменный шах,И овладел им беспредельный страх»Так этим страхом сокрушился он,Что выйти в битву не решился он.Хоть сила больше у него была,Он принял мир, дабы избегнуть зла.И Ардашир, благодаря уму,Открыл дорогу счастью своему.НАЗИДАНИЕ

Искандар спрашивает у Арасту, какова причина того, что здравый ум принимает верные решения, но иногда все же впадает в ошибку — и выслушивает его ответ

Хакан, учредив пиршество для Искандара, просит его пожаловать в Чин; в восхваление того царского пиршества и гостеприимства; перо, описывающее редкостные явления, рассыпает жемчужины; в описании порядка преподнесения подарков и редкостных вещей совершенная натура рассыпает драгоценности; в подсчете приношений исписываются страницы девяти небес; в истолковании радующих сердце пиршеств глаза мудрости отвергают чудеса восьми райских садов

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 26. Алишер Навои. Поэмы

Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк Рё многогранен РєСЂСѓРі творческих интересов Рё РїРѕРёСЃРєРѕРІ Навои. РћРЅ — РїРѕСЌС' Рё мыслитель, ученый историк Рё лингвист, естествоиспытатель Рё теоретик литературы, музыки, государства Рё права, политический деятель. Р' своем творчестве РѕРЅ старался всесторонне Рё глубоко отображать действительность РІРѕ всем ее многообразии. Нет РЅРё РѕРґРЅРѕРіРѕ более или менее заслуживающего внимания РІРѕРїСЂРѕСЃР° общественной жизни, человековедения своего времени, Рѕ котором РЅРµ сказал Р±С‹ своего слова Рё РЅРµ определил Р±С‹ своего отношения Рє нему Навои. Так РѕРЅ создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл РёР· пяти монументальных РїРѕСЌРј «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад Рё РЁРёСЂРёРЅВ», «Лейли Рё Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги