Читаем Стена тишины полностью

— Тебе лучше этого не знать, — ответил Льюис.

— Правда? Пятнадцатилетний подросток знает, где спрятать нож, из-за которого его самого и его сестер могут обвинить в нападении на отца, да?

Уверенное выражение лица Льюиса сменилось растерянным. Мелисса схватила его за руку и притянула к себе.

— Когда полиция или кто-то из этих людей его найдут, у них будет доказательство, а у меня такое чувство, что доказательства вам не нужны.

— Но они же его не нашли, — сказала Лилли, — хотя они и перерыли весь дом.

— Значит, он все еще в доме?

Щеки Лилли вспыхнули, и Мелисса покачала головой:

— Господи, вы сумасшедшие, что ли? Полиция прямо сейчас землю роет, может посмотреть и в доме на тот случай, если проглядела.

— Хорошо, — сказал Льюис, — пойду и перепрячу его получше.

— Как ты собираешься это сделать, Льюис? — спросила Мелисса. — У двери двадцать четыре часа в сутки дежурит офицер полиции.

Он пожал плечами.

— Я это выясню, — сказал Льюис и с этими словами направился к дому.

— Ты чего?! Мы же ищем Грейс!

Мелисса помчалась за ним, догнала, схватила за руку и развернула к себе:

— Ничего не делай, ясно, Льюис? Не запутывай все это еще больше!

Из-за деревьев вышли двое, Имон Пайпер и его сын Харви — оба невысокие, крепко сбитые, светловолосые и румяные. Мелисса выпустила руку сына. Харви, сузив глаза, смотрел на Льюиса, а Лилли обвела его самого подозрительным взглядом с головы до ног.

Год назад между Льюисом и Харви произошла ссора, отчего Мелиссу и Патрика вызвали в школу. Льюис объяснил, что Харви оскорбил Лилли в соцсети. Сестры были слабостью Льюиса — стоило сказать о ней что-нибудь плохое, и ты нарвался. Все это знали.

Придя домой, Мелисса нашла фото, на котором Лилли посылала в камеру воздушный поцелуй, надув и без того полные губы, накрашенные ярко-розовой помадой. «#пустышкахуженекуда», — написал под этим фото Харви, и Мелисса ощутила гордость, что ее сын вступился за сестру. Но с тех пор отношения между семьями были напряженными.

— Мы обыскали весь задний двор и участок за ним, — сказал Имон. — Ничего не нашли. Но я уверен, что с Грейс все будет хорошо.

— Надеюсь, — сказала Мелисса. — Мы очень ценим вашу помощь, правда, ребята!

Она незаметно толкнула локтями близнецов.

— Ага, — пробубнил Льюис, не глядя Харви в глаза. Лилли ничего не сказала, только скрестила руки на груди и посмотрела вдаль.

— Вы смотрели там? — спросил Имон, указывая на тропу, которую они только что проверили. Мелисса кивнула:

— Да.

— Хорошо, — сухо сказал Имон. — Тогда мы проверим лес с восточной стороны.

Харви презрительно взглянул на Льюиса, проходя мимо.

— Пошли, — сказала Мелисса. — Давайте отыщем вашу сестру.

Пока они шли через лес, Мелисса вспоминала их первую вечернюю прогулку с Патриком спустя несколько недель после того, как он переехал в «Лесную рощу» и они с Райаном впервые его встретили. Патрик бродил возле дома Мелиссы в ее поисках, и она была немало изумлена, увидев, как он идет к ней из леса. За все то время, что они учились в одном классе, он не сказал ей ни слова.

Но потом он признался ей, что уже тогда влюбился в нее, завороженный не только ее длинными светлыми волосами и прекрасным от природы лицом, но и тем, что она не похожа на других девочек ее класса. Ее интересовали не MTV и макияж, а природа и искусство.

Когда он проходил мимо их коттеджа, она сидела на улице и читала старую книгу, а мать развешивала белье на веревке, натянутой между двумя соснами. Увидев Патрика, она нахмурилась и велела Мелиссе вернуться в дом. Девушка знала, почему — мать не хотела, чтобы кто-то увидел синяк на ее щеке. По этой же причине она велела Мелиссе прогулять школу, чтобы синяк немного рассосался.

Но Мелисса не хотела скрываться — во всяком случае, от Патрика Байетта — так что она не стала слушать мать и не двинулась с места.

— Здравствуйте, миссис Куэйл, — сказал он, как всегда вежливой. Должно быть, она показалась ему немного странной. Его мать, Розмари, была тогда шаблонно красивой женщиной — темноволосой и кареглазой. Мать Мелиссы — с ее светлыми волосами до пояса, татуировками и чрезмерно накрашенными глазами — в сравнении с ней казалась дикаркой. Она обвела Патрика прищуренным взглядом, в котором читалось то, что она потом чувствовала к нему всю жизнь — подозрение.

— Можно пригласить Мелиссу на прогулку? — спросил Патрик. Мать Мелиссы поколебалась немного, но, к удивлению дочери, согласилась, вне всякого сомнения, увидев ее умоляющий взгляд.

Взгляд карих глаз Патрика на миг задержался на синяке Мелиссы, но мальчик ничего не сказал по этому поводу. Они гуляли и гуляли, беседуя о деревьях и школе. Казалось, Патрик был совершенно заворожен ею. Он даже поправлял ее светлые пряди, чтобы они не лезли ей на глаза. На минуту ей показалось, что он хочет ее поцеловать, но Патрик был настоящим джентльменом и спустя час он проводил ее до дома, подождав, пока она не скроется за дверью.

Он приходил каждое воскресенье, и их прогулки становились все дольше.

— Что это за мальчик? — спрашивал отец Мелиссы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика