Читаем Стена тишины полностью

Белинда Белл:

Тогда я скажу. Байетты уже много лет практикуют свингерство. Помните, раньше паб ни с того ни с сего закрывали посреди дня? Теперь мы знаем, что там происходило.


Элли Милехам:

Что за мерзости вы говорите!


Грэм Кейн:

Может, и мерзости, но так оно и есть. Старожилы «Лесной рощи» это давно знали.


Имон Пайпер:

Он вернулся! Ничто не сломит настоящего жителя «Лесной рощи». Расскажи нам все, Грэм.


Китти Флетчер:

Байетты — тоже жители «Лесной рощи». Нельзя ли учитывать факт, что эти комментарии может прочитать кто угодно, включая несчастных детей Байеттов? Этим вопросом уже занимается полиция, поэтому, прошу вас, думайте, что пишете.


Грэм Кейн:

Китти совершенно права. Этим вопросом действительно занимается полиция, поэтому я не могу говорить о том, что произошло вчера вечером. Однако я скажу, что семья Байеттов едва ли похожа на ту прекрасную картинку, которую они показывают вам. И поскольку полиция уже освободила подозреваемого в нападении на Патрика, многие интересные подробности могут выплыть на поверхность. Может быть, это совсем не взлом? Надеюсь, детективы сообразят присмотреться к этой семье.


Эндрю Блейк:

И к Райану Дею тоже. Я всегда хотел узнать, что у них там с Мелиссой.


Дебби Лампард:

Откуда вы можете это знать, Грэм? Я не представляю, чтобы Мелисса изменяла мужу. И уж точно не представляю, чтобы Райан Дэй участвовал во всяких свингерских вечеринках Эндрю!


Грэм Кейн:

А кто говорит об измене? Если они свингеры, то все по обоюдному согласию.


Паулина Шарп:

Пабом управляли мои родители. Дебби права. Ни Мелисса, ни Райан никогда в подобном не участвовали.


Ребекка Файн:

А Патрик?


Паулина Шарп:

Без комментариев. Скажу только одно. Кто учился с Патриком в школе, тот знает, что он из себя представляет.


Элли Милехам:

Что это значит, Паулина? Питер часто ходил в этот паб с Патриком, они там просто выпивали, и все!


Грэм Кейн:

Продолжай себя утешать, дорогуша!


Ребекка Файн:

Ты серьезно, Элли? Как будто ты не знаешь, кто такой Патрик. Я не говорю, что Питер такой же, но Патрик ни одной юбки не пропустит. Это знает весь поселок. Мне всегда было так жаль Мелиссу.


Белинда Белл:

Ого, уже и до этого дошло! Жажду новостей.


Китти Флетчер:

Господи, бедный парень всего неделю в коме, а тут уже такие мерзкие сплетни.


Паулина Шарп:

Я удивлена, что это выяснилось только сейчас. Все знают, что из себя представляет Патрик. Он хороший человек, но ширинку на замке удержать не может.


Эндрю Блейк:

Ага. Андреа Купер подтвердит. Они с Патриком тыщу лет спят вместе.


Андреа Купер:

Как вы смеете! Этот пост я удаляю, а все, кто позволит себе подобные высказывания, будут удалены.

Глава тридцать четвертая

Среда, 24 апреля 2019 года, 17.45.

Сидя рядом с Льюисом напротив детективов, Мелисса изо всех сил старалась осмыслить слова, которые Льюис услышал от Грэма. Да, порой Патрик мог выпить несколько лишних кружек пива в баре «Наш край», который много лет назад порой закрывали для посетителей. В такие дни Патрик возвращался домой поздно вечером, пропахший красным вином и сигаретным дымом. Мелиссу это раздражало — особенно в период, когда она была беременна близнецами и потому сильно страдала. Но она и подумать не могла, что Патрик спит с другими женщинами!

Да, в прошлом, если на то пошло, Патрику случилось ей изменить. Но это было много лет назад, когда им было по восемнадцать. Тогда она стала свидетельницей того, как он после рождественской вечеринки целуется за «Лесным центром» с Андреа Купер. Когда Мелисса выложила ему все, Патрик сказал, что это лишь глупая ошибка, которая больше не повторится. Но спустя несколько недель она обнаружила любовное послание от Андреа, из которого ей стало ясно, что за тем поцелуем последовало продолжение. Когда она вновь потребовала объяснений, Патрик невинно признался, что просто не смог сдержаться. На тот момент они с Мелиссой встречались уже четыре года, но она все еще не решалась расстаться со своей невинностью. Как бы сильно он ни настаивал, она была непреклонна.

Измена Патрика заставила ее задуматься, не слишком ли далеко она зашла в своем упорстве. Ведь по ее вине он был вынужден обходиться без того, что необходимо всем молодым людям… во всяком случае, как он утверждал. Так что она простила Патрику интрижку с Андреа и наконец отдалась ему холодной осенней ночью в лесу. Опавшие листья липли к ее коже, а сухие ветки впивались в тело с каждым его движением.

Больше он ей не изменял. Во всяком случае, так она считала.

Мог ли он все это время спать с другими женщинами? Господи, это было для нее уже совершенно невыносимо. Она зажала руки между бедрами, изо всех сил стараясь сдержать слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика