Читаем Стенание полностью

Королевские представители выстроили нас, бесцеремонно, как детям, указывая мэру и олдерменам, куда им следует встать. Солнце припекало, нагревая головы под шляпами и сержантскими шапочками. Золотые цепи на шеях ярко сверкали в его лучах. Вымпелы и английские флаги развевались на легком ветерке рядом с французскими королевскими лилиями, а в окнах верхних этажей вывесили яркие полотнища. Мне вспомнилось, как всего год назад я видел манекены с теми же самыми лилиями, использовавшиеся как мишени для обучения рекрутов: тогда сотни людей отправлялись из Лондона на побережье, чтобы отразить угрозу чужеземного вторжения.

Рядом со мной с важным видом стоял пятидесятилетний сержант Блоуэр из Иннер-Темпл. У него была аккуратно подстриженная бородка, и он старательно втянул свое жирное пузо и выпятил грудь. Я немного знал этого человека и, признаться, считал его самовлюбленным и излишне честолюбивым. Говорили, что Ризли подумывает назначить его судьей.

— Прекрасный день для встречи адмирала, — заметил мой коллега. — Не видел такого пышного торжества со времен коронации Анны Болейн.

Я приподнял брови, вспомнив печальный конец второй супруги Генриха.

— Вы завтра будете на встрече принца Эдуарда с адмиралом? — спросил Блоуэр. — А на празднествах в Хэмптон-Корте?

— Да, я буду там представлять нашу корпорацию, — подтвердил я.

— И я тоже, — с гордостью сказал мой собеседник. — У вас давно эта цепь? Судя по запаху уксуса, ее только что начистили.

— Я надеваю ее только в исключительных случаях.

— В самом деле? Она кажется немного поцарапанной. — С гордостью посмотрев на широкие сияющие звенья своей собственной цепи, сержант Блоуэр наклонился ко мне и тихо проговорил: — Вы не успели побриться, брат? Как же так, ведь нам всем было велено это сделать. Жаль, что у вас темные волосы, — щетина сразу заметна.

— К сожалению, я был очень занят.

— В каникулы?

— У меня было несколько запутанных дел.

— А! — Мой коллега кивнул и процитировал старую адвокатскую поговорку: — «Запутанные дела порождают плохой суд».

— Воистину так.

Блоуэр искоса взглянул на меня, и я заподозрил, что новость о моем вызове на Тайный совет уже просочилась в другие юридические сообщества. Слуги из Уайтхолла, Сити и судебных иннов часто болтают друг с другом.

Со стороны Чипсайда донеслись торжественные крики. Людям было велено выкрикивать приветствия при появлении д’Аннебо. Блоуэр еще глубже втянул живот.

— А вот и адмирал, — пылко проговорил он и громко закричал: — Ура!

Глава 46

После окончания торжества я пошел домой. Я страшно устал, к тому же на следующий день мне предстояла другая церемония, а после нее — еще одна. Несмотря на то что во время сражения в проливе Солент адмирал Клод д’Аннебо командовал, прямо скажем, весьма и весьма неумело, однако сегодня, подъезжая вместе с графом Эссексом к церкви Святого Михаила, он выглядел довольно внушительно: высокий красивый мужчина лет пятидесяти на великолепном боевом коне. Я был рад видеть, что брат королевы играет на церемонии такую видную роль: еще один знак того, что положение Парров прочно.

После краткой приветственной речи мэр Лондона выставил перед адмиралом большие серебряные фляги пряного вина, а также марципаны и вафли, чтобы освежиться после поездки. От долгого стояния у меня ломило спину, и я при первой же возможности ускользнул домой, отчаянно желая провести остаток дня в тишине и одиночестве. Придя на Канцлер-лейн, я еще с порога услышал, как Джозефина весело болтает на кухне с Агнессой о свадьбе, назначенной на январь.

«Бедная Агнесса, — подумал я, — она ничего не знает о том, что натворил ее муж. Скоро она вместе с ним покинет мой дом».

Из столовой вышел Мартин с письмом в руке — его манеры были, как всегда, почтительны.

— Пришло, пока вас не было, сэр.

— Спасибо.

Я узнал почерк Хью Кертиса.

Броккет тихо проговорил:

— Сэр, нет ли каких-либо новостей относительно… того дела? Не прикажете ли мне пойти в тот дом?

Хотя лицо управляющего при этом оставалось бесстрастным, я увидел признаки напряжения в его губах и глазах и холодно ответил:

— Нет, Мартин. Я сообщу вам, как только получу соответствующие указания.

— А это случится скоро?..

— Надеюсь. Но точно не знаю. Сообщу вам, как только получу соответствующие указания, — повторил я и добавил: — Вы сами все это устроили.


У себя в комнате я развернул письмо от Хью:

Здесь и в других местах Фландрии арестовали многих реформаторов, и, похоже, грядут заключения в тюрьму и сожжения. Некоторые англичане и другие иностранцы переехали в Германию.

«Очевидно, император Карл решил изменить свою политику, — подумал я. — Интересно, не уехал ли в том числе и Джон Бойл, припрятав в багаже книгу Энн Аскью? Вероятно, уехал. Он, наверное, привык быстро переезжать с места на место с тех пор, как бежал из Англии после падения своего покровителя Кромвеля. Что ж, это на некоторое время отложит публикацию „Испытаний“».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Метью Шардлейк. Книги 1-6
Метью Шардлейк. Книги 1-6

Кристофер Джон Сэнсом (Christopher John Sansom) — британский писатель, автор детективных романов о Мэтью Шардлейке, юристе-детективе времен английского короля Генриха VIII.Родился в 1952 г. в Эдинбурге, Шотландия. Учился в Бирмингемском университете по специальности «История», затем получил дополнительно юридическое образование и работал юристом, через некоторое время оставил работу и посвятил себя созданию исторических детективов.К. Дж. Сэнсом получил известность благодаря историческим детективам из эпохи Генриха VIII (XVI век). Герой романов горбатый юрист Мэтью Шардлейк выполняет поручения Томаса Кромвеля, архиепископа Томаса Кранмера, королев Екатерины Парр и Елизаветы I. В расследованиях ему помогают Марк Поэр и Джек Барак.К. Дж. Сэнсом также написал роман-триллер «Winter in Madrid» («Зима в Мадриде»), где действие происходит в Испании в 1940 году после окончания гражданской войны. Роман «Тёмный огонь» получил в 2005 году премию «Исторический кинжал» от Ассоциации детективных писателей Великобритании. А романы цикла неоднократно номинировались на престижные детективные премии мира. Фантастика в творчестве автора. Роман «Dominion» написан в жанре альтернативной истории и посвящён событиям в Великобритании через несколько лет после победы гитлеровской Германии и её союзников. Роман получил премию «Сайдвайз» в номинации «Лучшее произведение крупной формы».                                                                                     Содержание:" Метью Шардлейк":1. К. Дж. Сэнсом: Горбун лорда Кромвеля (Перевод: Татьяна Кадачигова, Е. Большепалова)2. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)3. К. Дж. Сэнсом: Соверен (Перевод: Екатерина Большелапова)4. К. Дж. Сэнсом : Седьмая чаша (Перевод: А. Новиков)5. К. Дж. Сэнсом: Камни вместо сердец (Перевод: Юрий Соколов)6. Кристофер Джон Сэнсом: Плач (Перевод: Михаил Кононов)                                   

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

К. Дж. Сэнсом , Кристофер Джон Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Случай в Семипалатинске
Случай в Семипалатинске

В Семипалатинске зарезан полицмейстер. По горячим следам преступление раскрыто, убийца застрелен при аресте. Дело сдано в архив. Однако военный разведчик Николай Лыков-Нефедьев подозревает, что следствию подсунули подставную фигуру. На самом деле полицмейстера устранили агенты британской резидентуры, которых он сильно прижал. А свалили на местных уголовников… Николай сообщил о своих подозрениях в Петербург. Он предложил открыть новое дознание втайне от местных властей. По его предложению в город прибыл чиновник особых поручений Департамента полиции коллежский советник Лыков. Отец с сыном вместе ловят в тихом Семипалатинске подлинных убийц. А резидент в свою очередь готовит очередную операцию. Ее жертвой должен стать подпоручик Лыков-Нефедьев…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Алая маска
Алая маска

В особняке барона Редена найден труп неизвестного мужчины. На лице убитого — алая маска…Алексей Колосков, старший кандидат на судебные должности, приступает к расследованию своего первого дела. Но загадочные происшествия весьма усложняют расследование преступления. Неужели в деле замешаны сверхъестественные силы?!Старинный портрет рыжеволосой фрейлины оживает, таинственное романтическое свидание заканчивается кошмаром, мертвец в алой маске преследует Колоскова… Молодая баронесса Реден считает, что ее прапрабабка — фрейлина с портрета — с того света вмешивается в события этих дней. Неведомые злые силы стараются представить Алексея соучастником преступления.Какая тайна скрыта под алой маской? Сможет ли молодой следователь разгадать ее?Книга издается в авторской редакции

Елена Валентиновна Топильская

Исторический детектив