Читаем Степень превосходства (СИ) полностью

И Агизекар решился. Подняв незнакомца, он с трудом взвалил его на плечи — тот был огромен и страшно тяжел. Вряд ли он перенесет долгую дорогу, но если оставить его здесь, умрет точно. Лишь бы Айтумайран не прогневался… Охотник пристроил обмякшее тело половчее и двинулся через лес к краю плато. Как будет спускаться вниз с такой ношей, он пока не думал. Агизекар был молод, силен и непоколебимо уверен в своей выносливости. Духи, благожелательно настроенные по отношению к его племени, тоже помогут. Аги шагал неторопливо, размеренно, экономно расходуя силы и стараясь не сбивать дыхание. Путь предстоял нелегкий, но он выдержит. И будет часто отдыхать. А разгневается ли Айтумайран за то, что Аги забрал его жертву — об этом он скоро узнает…


* * *

Агизекар унес Левицкого в джунгли примерно через час после нападения на него незнакомого хищника. Вечером, когда Герман и Эрик в условленное время не вышли на связь с орбитой, Эвелин, остававшаяся на станции «Сектор-18» обеспокоилась, но не слишком. Когда новостей от мужа и сына не поступило и утром, она встревожилась всерьез и связалась с Клаусом Кнохеном. Тот, чтобы успокоить женщину, пообещал слетать на место и проверить. Клаус вылетел через двадцать пять минут и был возле «Беркута» через час сорок две минуты; спустя еще двенадцать минут он обнаружил тело Эрика, дал знать о произошедшем Себастьяну Реале на «Сектор-19» и послал сообщение в Службу внешнего контроля Комиссии по Контактам. То, что Клаус увидел на месте происшествия, не оставило у него сомнений в случившемся, как и у прилетевшего спустя некоторое время Себастьяна. На Левицких напал неизвестный крупный хищник и убил Эрика, тело которого осталось на прогалине. Повсюду виднелись отпечатки когтистых лап, неподалеку на земле растеклась лужа крови — здесь зверь напал на Германа, очевидно, убил и его, и утащил в джунгли. От кровавого пятна до джунглей шла полоса перевернутых и разбросанных мелких камней и примятой чахлой травы — тело волокли по земле в сторону зарослей. Дальше этот след терялся, вероятно, хищник понес его, держа в пасти. Ни оба смотрителя, ни люди из прибывшей чуть позже группы СВК не сумели разглядеть отпечатки ног Агизекара, с детства приученного при любых обстоятельствах ходить не оставляя следов.

Контактерами, как и в случае с Паго Нвокеди, опять руководили Аркадий Бабурин и Кэй Шентао. На сей раз они всю инициативу предоставили смотрителям.

— Данное происшествие не входит в сферу интересов Комиссии, — сказал Шентао после того, как они с Аркадием осмотрели тело и пообщались с киб-мастером «Беркута». — Действуйте в штатном режиме. Эвакуация техники с планеты — по усмотрению руководства СОЗ.

Идя к своему глиссеру, в креслах которого уже разместились остальные члены их группы, оба руководителя контактеров еще раз задержались возле звериных следов.

— Видел такие? — спросил Аркадий.

— Дважды на снимках, — ответил Шентао. — И один раз… Впрочем, мы ведь были вместе.

— Да, да, — кивнул Аркадий. — Те же самые. Что мы имеем? В одних случаях люди подвергаются нападениям, но возле тел нет никаких следов; пострадавшие находятся в состоянии, близком к тихому помешательству или вовсе без сознания, а вся интеллектроника выведена из строя. В других — интеллектроника в порядке. Или — почти в порядке. Камеры фиксируют произошедшее, люди убиты, на земле следы неизвестного крупного хищника. Вопрос: связаны ли эти случаи между собой, и если да, то как?

— Не вижу связи, — сказал Шентао. — Лучше не расширять сферу деятельности за счет изучения случаев второго рода.

— Она у нас и так — шире некуда, — согласился Аркадий. — Но составить отдельный отчет мы обязаны. Уже ясно, что наша группа всех поставленных перед ней задач не решит, необходима другая экспедиция, при участии еще большего числа экспертов, чем теперь. Я лично поставлю руководство в известность о моем мнении на этот счет, а также о необходимости отлова горилл Фостера для проведения опытов в условиях лаборатории. Мы не в состоянии продолжать их изучение в естественной среде обитания вслепую, эти существа чудовищно опасны… Предлагаю тебе поддержать меня на заседании Комиссии. Теперь, когда отсутствие у данного вида животных разума или его зачатков установлено практически стопроцентно, проблем с разрешением на более жесткие эксперименты над ними не возникнет.

— Я поддержу, — сказал Шентао. — Я всегда поддерживаю тебя, когда ты предлагаешь здравое решение задачи…

Глава 7. Старт экспедиции


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы