Читаем Степени (СИ) полностью

Пока Нейтан пытался справиться с головокружением и тошнотой, тот носился, размахивая своими огромными ручищами, усиливая и без того царивший здесь хаос, возбуждённо рассуждая о том, что нужно понять, куда отправился отец, и выяснить, зачем ему все это нужно, и что он так и знал, что это обман! Знал, что этому негодяю нельзя верить!

Совсем раздухарившись, Паркман свернул стол, свалив вниз находившиеся на нём бумаги, и в отчаянье грохнул его снова об пол, так и не найдя того, что бы могло ему помочь.

Поморщившись от слишком громкого звука, Нейтан склонился к чему-то, что привлекло его внимание среди покрывающего пол хлама, и, взявшись за кончик обрывка уже знакомой фотографии, с новым, но тоже знакомым лицом, поднял его и показал Мэтту.

- Это Боб Бишоп. Он один из них. Он управляет компанией.

====== 59 ======

Круговерть последующих событий подхватила Нейтана вместе с больной головой и севшим аккумулятором, что-то делающего, куда-то идущего, что-то решающего, но не чувствующего при этом почти ничего, кроме растущего отвращения ко всему, что успели в своё время наворотить их родители. Отвращения, тем более усугубляющегося тем, что он сам ещё недавно был таким же – расчётливым, считающим себя чрезвычайно умным засранцем, ставящим «дела ради людей» выше этих самых людей.

Как Линдерман. Как родители. Как мистер Бишоп.

Постоянные недоговорки, уклончивые ответы, непрерывная манипуляция – всё это было так знакомо. И казалось теперь таким мерзким.

Мистер Бишоп, казалось, и не удивился тому, что кто-то может желать его смерти. Взбодрился, устроил чуть ли не военное совещание со всеми особенными, кто был под рукой – но не удивился. И о том, что же именно произошло в прошлом, из-за чего их, основателей, теперь «по списку» убирают по одному, рассказывать не пожелал – ну что вы, сейчас же не время, не стоит отвлекаться – в полной мере оправдывая свою причастность к компании.

Нейтан только хмыкнул, но не стал настаивать, и более не задавал провокационных вопросов, поняв что в этой обстановке ответов на них он не добьётся.

Он сидел в отдалении и не вмешивался в споры размахивающих руками людей, только изредка кидал тихим и вежливым голосом какие-то реплики, когда народ слишком уж заносило в сторону.

Боб, конечно, блистал. Ходил между настороженными, не всегда с ним согласными, некоторыми довольно возбуждёнными людьми, и опутывал их словами, подбирая к каждому – свои.

Под каждый замочек – свой ключик.

Ключик «Мэтт» должен научиться манипулировать сознанием – так же, как отец.

Другой ключик – позаботиться о доставке вируса, лишающего способностей, к мистеру Паркману-старшему.

Третий – о том, чтобы при введении этого потенциально смертельного вируса не возникло никаких неуместных проблем.

От каждого по способности, каждому – мир во всём мире, главное, убедить, что цель оправдывает средства.

И только Нейтан вроде как в стороне, но, похоже, Бишоп понял, что сейчас тот не будет портить ему столь красиво выстраиваемый маленький отряд, так же, как понял и то, что после того, как все разойдутся готовиться «каждый к своей роли», им двоим предстоит отдельный разговор.

* *

Тогда Нейтан и услышал впервые про Адама Монро.

Это имя было на одной из папок в ряду прочих основателей компании. Но, судя по словам Бишопа, тот стоил их всех. Имеющий способность, идентичную Клер, фактически бессмертный, возомнивший себя богом, Монро решил, что человечество нуждается в чистке, и предложил наказать людей, дабы навести порядок.

Основателям потребовалось время, чтобы понять, насколько он опасен, и, хотя не все из них были согласны с принятыми мерами, но Адама удалось остановить и изолировать, далеко и надолго.

На тридцать лет.

- А две недели назад он сбежал и теперь жаждет мести. Это он, а не Паркман-старший хочет нас убить. Паркман лишь оружие.

- Что ж, похоже, теперь вы получите по заслугам, – равнодушно, продолжая рассматривать что-то на полках, заметил Нейтан, – мне-то какое дело.

- Дело в Питере, – задетый этим равнодушием, беспощадно прошлёпал по закрытой для обсуждения в подобных обстоятельствах теме мистер Бишоп.

С самым бесхитростным видом.

Умышленно, без сомнений.

Словно вбил ещё по гвоздю в виски Нейтану.

- Слушай, парень, – тихо, на грани слышимости, но выделяя каждое слово, так, чтобы не пришлось повторять, проговорил тот, – советую тебе хорошо подумать, прежде чем решиться обсуждать моего брата.

Какой сердитый. Какой слабый сейчас, господин бывший конгрессмен и глава клана Петрелли.

Мистер Бишоп никогда не понимал, почему люди настолько слепы и зависимы, когда речь идёт о родственных связях, почему придают им едва ли не основополагающее значение. Не понимал – но не считал зазорным использовать этот фактор. Даже с собственной дочерью – с которой он так и не добился чего хотел, невзирая на количество вложенного в неё труда – лучше всего она выполняла задания, когда знала, что в случае успеха её ожидает отцовская похвала. Его дочь-убийца, она уходила от него накуксившимся ребёнком, когда он отчитывал её за очередную оплошность.

Перейти на страницу:

Похожие книги