Читаем Стетсон (ЛП) полностью

— Что такое? — спросил он, начиная сильнее беспокоиться, — Я сделал что-то не так?

Ты не представляешь, что ты сделаешь.

— Пойдем со мной, — сказала она, вставая и шагая в лес. Кайли не оглядывалась, но слышала его тяжелые шаги за своей спиной.

— Куда ты идешь? — он спросил, когда она прошла мимо пары высоких деревьев, — Милая, что случилось?

Она остановилась на поляне, когда они ушли достаточно далеко от лагеря.

— Покажи мне своего медведя, — сказала она, развернувшись на каблуках.

— Зачем? — нахмурился он.

Она сделала глубокий вдох.

— Просто доверься мне. Мне нужно увидеть его. Сейчас.

Он смотрел на нее в течение минуты, но она не стала ничего объяснять.

— Ладно, — произнес он, отступая от нее.

Кайли скрестила руки на груди и с бабочками в животе смотрела, как он снимает фартук, а потом рубашку. Она не беспокоилась о том, что его медведь нападет на нее сейчас. В видении была ночь. Она будет в безопасности при свете дня.

Стетсон скинул обувь, стянул шорты и нижнее белье, оставшись стоять голым перед ней. Он был впечатляющим мужчиной с широкой грудью, большими руками, четко очерченым прессом, длинный толстым членом и мускулистыми ногами. Она оттолкнула похотливые мысли, которые закрались в ее голову, и сосредоточилась на том, что должно было произойти, а не на том, что она хотела, чтобы произошло.

— Готова? — его голос звучал неуверенно.

Она кивнула головой. Она не была готова, но ей нужно было знать.

— Ладно, — прошептал он, делая шаг назад. Он сжал руки в кулаки, мышцы на его шее напряглись, как тугие струны. Она вздрогнула, когда острые черные когти вырвали из его пальцев. Он упал на землю, обрастая белой шерстью. Все это было быстрее и более сурово, чем она ожидала.

Его глаза вспыхнули ярко-зеленым огнем, и огромный медведь появился там, где только что был человек.

— Нет, — она ахнула, когда увидела его. Зеленые глаза, длинный розовый шрам на носу, страшные белые зубы. Это был он. Он собирался убить ее.

Медведь поднял свой мокрый черный нос в ее сторону и принюхался. Он мог показаться милым и приятным, если бы она не знала, что он сделает с ней позже.

Она напряглась, когда медведь сдала шаг вперед.

— Я не могу, — сдерживая слезы, она покачала головой, — Мне жаль, Стетсон, но я не могу.

Кайли развернулась и побежала. Она бежала без оглядки, через лес, через лагерь, где остались другие члены Когтистого Отряда, спросившие ее, в порядке ли она. Кайли подбежала к ее машине. Она запрыгнула в нее, включила зажигание и умчалась оттуда так быстро, как только могла. Слезы хлынули из ее глаз, когда она выехала на главную дорогу.

Сейчас не было сомнений. Медведь из ее видения был Стетсоном. Он был тем, кто собирался убить ее.

Она взяла телефон с пассажирского сиденья и дрожащими пальцами набрала номер.

— Ты был прав, — сказала она, когда Эндрю поднял трубку на другом конце линии, — Они все плохие.

— Хорошо, — ответил мэр, — Давай выгоним их сегодня из нашего города. У меня есть план, благодаря которому каждый житель в штате Монтана будет готов гнать оборотней взашей.

Кайли вытерла глаза и прочистила горло:

— Я в деле.

Глава 9

- Я не знаю, что случилось… — Стетсон опустил голову, — Она настаивала на том, чтобы я показал своего медведя. Я перекинулся, и она ушла.

— Может, твой медведь навалил кучу перед ней? — спросил Слейд, уперев руки в бедра.

— Может, ты заткнешься? — прорычал Торн, — Ты не помогаешь.

— А что? — Слейд пожал плечами, — Его медведь частенько так делает передо мной.

— Потому что он хочет, чтобы ты в это наступил, — хмыкнул Карл.

— Ладно, — злясь еще больше, сказал Торн, — Убирайтесь отсюда. Все вы.

Стетсон пытался глубоко дышать, надеясь ослабить растущую боль в груди. Он не мог перестать вспоминать тот дикий ужас, что отразился в глазах Кайли, когда она увидела его медведя. Это разбило его сердце. Она его боится.

Торн положил руку на плечо товарища в успокаивающем жесте:

— Уверен, она забыла выключить дома утюг. Или что-то в этом роде.

— Ага, — буркнул в ответ Стетсон, не веря в это. Он знал правду. Паника в ее глазах ясно дала понять, в чем же дело.

— Иногда медведю-оборотню сложно встречаться с человеком, — проговорил Торн, — Наши звери — высшие хищники, а люди веками пытались от них защититься.

Стетсон сжал грудь над сердцем. Он чувствовал, как оно разрывалось на куски. Это был не просто страх, а нечто большее.

— Она ушла, — голос Стетсона звучал монотонно и безжизненно, — Она не вернется. Я это знаю.

Тебе следовало прислушиваться к своим инстинктам. Ты не создан для того, чтобы иметь пару.

— Почему бы тебе не позвонить ей? — спросил Торн, — Иначе все может превратиться в нечто большее, чем недопонимание. Ты ведь хочешь и дальше с ней встречаться?

— Я связан с ней, — плечи Стетсона поникли, — Конечно, я хочу продолжать встречаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когтистый отряд

Стетсон (ЛП)
Стетсон (ЛП)

Кайли Блэк — Шериф Колвуда, штат Монтана. Ей нравится работать в сонном горном городке, где жизнь идет спокойно и размеренно. Что означает, что оборотням там ничего не угрожает. Поэтому, появление из ниоткуда и переезд на ранчо Вега большой группы медведей-оборотней, в прошлом — преступников, создает Шерифу огромные проблемы с ними. Особенно с огромным сексуальным медведем, Стетсоном Эвансом, зеленые глаза которого преследуют ее во снах. Стетсон не ищет пары. Ему предназначено судьбой стать сварливым медведем Когтистого Отряда. Он сломлен. Измучен. Одинок. Так было. И так всегда будет. Так он считал до встречи с Кайли, упрямым Шерифом его нового города. Она открывает ему новую сторону его натуры, которая захватывает его и ужасает одновременно. Удастся ли самому злобному оборотню Когтистого Отряда убедить красавицу-Шерифа с пышными формами, что оборотни — это не так уж плохо? Но Стетсон не просто восстал против ее предрассудков. Они оба противостоят опасной тайне, которая может уничтожить их. У этих двоих лишь один вопрос: можно ли изменить судьбу? Содержит откровенные любовные сцены и предназначено только для взрослой аудитории. 18+

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Близнецы
Близнецы

Лейла Уинтерс не в форме, тяжело дышит и ей не везет. После ряда странных обстоятельств она обнаруживает, что висит на самой высокой скале Монтаны, не надеясь выжить. До тех пор, пока двое идентичных близнецов медведей-перевертышей не бегут по горе, чтобы спасти ее.Слейт и Карл Эмбер — два близнеца-медведя, которые ищут пару. Карл хочет завершить триаду, которая является судьбой любого другого медведя, но его брат, Слейт, не делиться, и нет никакого способа, чтобы Слейт разделил с ним пару. Но когда пышная и сообразительная Лейла буквально попадает в их мускулистые руки, все меняется.Лейла идеально подходит для Слейта, но она также идеальна для его брата, Карла. Могут ли два брата научиться делить пару, или они будут сражаться?

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика