Читаем Стихи полностью

Мои главные годыда и прочее прошлоетолько с виду далекона самом деле оно под бокомможет запросто взять меня под руку стоит уснутьи тотчас все тяжелое и ненужноеменя отпуститв такую ночь как вот эта я свободенволен выдумать для себя любую дорогуне стану лгатья вешу все меньше и меньшея уже почти парю над землейи ускользаю из бытиясловно яотломил себе перышко от одеяния мертвыхи все постигдолго держа его в пальцахвыучился им пользоватьсяи усвоил что и к чему

© Перевод Екатерина Чевкина

Неуязвимыймоя жизньбыла — светозарный замокнеприступный неуязвимый он застил небоно еще ребенкомеще не умея ни читать ни писатья понял секретможно встать на пригорке в полумиле от домаобернуться прищуритьсяи тогда его стены и башниуместятся между большим и указательным пальцемя сжимал их медленно-медленнои раздавливал словно пурпурную ягодудаже теперь все еще слышу тот звукчувствую как сок течет по запястьюощущаю как перекатывается косточкатуда-сюда между большим и указательным пальцем

© Перевод Екатерина Чевкина

<p>Йенни Тюнедаль</p><p>© Перевод Екатерина Чевкина</p>* * *А может ее история — исповедьпредельностьобязанность (любого людского сердца)Однажды исполнятся все эти днис их обстоятельствами, а дальшеза мигом состраданиянеприступные областитихие, альтернативно темные областиона уже не будет мамойа у нас будут проблемынапример как помнить и как забыватьСтав образом она станет образома у меня каждый образразный / раньше был только одинСолдаты знали, что им умиратьа мне казалось я знаю другоена меня она так уже не посмотритбывает, что-то кончается что-то из ничеговот думаю, чье оно / только это и помогает* * *А в другом месте я говорю:сколькими из них я перебывалаили пребываю в ком-то из нихнеразделимоЯ стояла одна и говорила:вот мы стоим одничерез двадцать минут над горой появится солнцеты не вправе не раскаятьсяв собственной что называется смертиРазные войны носят разные именакто позабудет своих детейбудет плакать от одиночестваЭтот долэто вечностьМы уже совсем близко и видимо ближе нельзя* * *Мы собратья или животныебеспомощные Без камнейТьма больше светаОстанься Ведь это наше<p>«Здесь стороны света замкнулись в круг»</p><p>© Перевод Ольга Маркелова</p><p>Ингибьёрг Харальдсдоттир</p>ЖенщинаКогда все уже сказано,когда все вопросы в миревзвешены, измерены и сочтены,когда взгляды уже встретились,когда руки соприкоснулись,знаменуя важность момента,— всегда приходит какая-то женщина,чтобы убрать со стола,подмести, распахнуть окно,чтобы выгнать сигарный дым.Неизменно.Родина
Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2018 № 9

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия