Читаем Стихи полностью

1932

<p>СЛОВО МАСТЕРУ ДЖЕМСУ</p>Мастер Джемс,по-своему речистый, в отдых мне беседа — сущий дар.Ты у нас слывешь специалистом, ну, а я —пока что кочегар...Третья смена примет экскаватор, и тогда, предчувствуя покой, здесь присядь,чуть-чуть сутуловатый, угости душистым табаком.После дня рабочего напора, просто так,по должности — вдвоем этаким толковым разговором, отдыхая, душу отведем.Плохо, что в беседе перебои, хоть крепка в пожатиях рука, каждый день,работая с тобою, говорим на разных языках.А причина этому простая: только два годочка отступя, я, по роду-племени крестьянин, коней пас по троицким степям. Стройка мне не обошлася даром, и, подумав прожитому вслед, путь от пастуха до кочегара называю первой из побед.Помолчи же,выслушай, как надо, я по-русски здорово речист...Знаю: ты пришелиз Колорадо,сам пришел,как верный коммунист. Знаешь ты походы безработных, полицейских тюрем тесноту, и сейчас в работах и заботах ты — на самом боевом посту.И теперь на честном коммунисте, на тебе,как давняя печать, только и осталосьзванье — мистер,сказанное чаще невзначай.Прошлое осталось для расплаты, и, его ничуть не позабыв, ты, да я,да друг наш экскаватор стали точкой мировой борьбы. Сколько их?Никто не сосчитает малых точек на большой земле — в Англии, в Америке, в Китае, в дальних странах,неизвестных мне. И моих товарищей по росту, по ночам, на зорьке, до гудков мучает бессонница не просто у машин,моторови станков.Да и мне покаместнет покоя,дни коротки,ноченьки долги,— снится мне железо под рукою, бьют меня по пальцам рычаги.И прошу,товарищ, а не мистер, согласись, товарищ,в час любой обучать меня «на машиниста», чтобы стал я наравне с тобой.Не беда, что говорим мы розно, переводчик нашпоет в груди — человек я малый, но серьезный,— ты за мною сердцем последи..  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .Сумерки окутывают плечи, самокрутки выкинуть пора...Мастер Джемс,прощаясь в этот вечер, руку жал приветливей и крепче, чем в другие дни и вечера.

1932

<p>РОВЕСНИКИ ПОЛУЧАЮТ ПРЕМИИ</p>

Знатному бригадиру Магнитостроя

Егору Смертину

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека советской поэзии

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия