Читаем Стихи полностью

Воскликнул Санта: “Мчаться ввысьПришла пора, друзья!”Олени в сани запряглись,Как дружная семья. Везти подарки им не леньВ далекие края,Все в сборе, лишь один оленьНе покидал жилья. Тянул он лямку сотни лет,Молчание храня,И вдруг — привет: “У Санты нетПодарка для меня?” Ответил Санта: “Стар и младЖдут праздничного дня!”Унылый взгляд: “А где стоятПодарки для меня?” “Трещит камин, трещит мороз,Собралась ребятня!”И вновь вопрос: “А ты принесПодарок для меня?” Взял Санта из мешка блохуРазмером со шмеля.Рогатый крикнул старику:“Как? Это — для меня?!” С блохой в пушистом ухе вдальОн сани мчал, вопя.Какая следует мораль?Ты знаешь, как и я. 

Просьба

Словно первый подснежник, Тереза нежна,Но во Фредди она, как назло, влюблена.У Давида Алису отбить нелегко,Изабель и Саманта живут далеко, Не выносят меня Розалинда и Мэй,И Кристина, конечно, не станет моей,Мэгги слишком невинна, Софи не найти.Дорогая, прошу — будь моей Валенти… 

Маленький мальчик и маленький старичок

“Я ложку роняю порою”, - признался малыш.И старец ответил: “Меня этим не удивишь”.“Я писаюсь ночью”, - смущенно шепнул карапуз.Старик рассмеялся: “Знаком мне и этот конфуз”.“Но хуже всего — это взрослые, их суетня.Всё некогда, заняты, вечно им не до меня”.И тонкую ручку пожала сухая рука,И вздох понимания вырвался у старика.

Скажи мне 

Скажи: я — красива и нравом приятна,Скажи, что талантлива невероятно,Во мне — золотая душа и мозги…Скажи мне все это, но только не лги! 

Устрице все равно

Ты можешь ей вежливо крикнуть: “Привет!”,А устрице все равно.И можешь оставить на тысячи лет,А устрице все равно.Поднять из пучины на солнечный свет,Как шайбу использовать — и амулет,Продать незнакомцу за горстку монет,А устрице все равно.Зови ее Джоном, а хочешь — Лилит,Ведь устрице все равно.С лимоном глотай ее, как сибарит,Ведь устрице все равно.Тяни ее в горы и в край пирамид,Люби или мучай — она промолчит,Не давит на жалость, не помнит обид,Ведь устрице все равно. Наш мир может пасть или дальше лететь,А устрице все равно.На головы рухнет небесная твердь —А устрице все равно.Другие сказители будут и впредьО правде и кривде в сомнениях петь,А устрица будет лежать и смотреть,И выживет все равно.

Один фрагмент мозаики

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза