Читаем Стихи полностью

Пришел конец морозного каприза,Казалось нам — нет холоду конца…Домой уже вернулась Мона Лиза,За океаном покорив сердца.И март, как Джиокондова улыбка, —То холодом повеет, то теплом.Нависло небо призрачно и зыбкоВенецианским голубым стеклом.А ветер, косолапый, неуклюжий,То резкий шквал, то легковейный бризПодсушивает уличные лужи,И с гор лавины сбрасывает вниз.Какого ждать нам от тебя сюрприза?Согреешь нас иль будешь холодна,Как улыбнувшаяся Мона Лиза,Всегда непостоянная весна?

«Ни чинов, ни орденов… А просто…»

Памяти Ф.Т. Лебедева

Ни чинов, ни орденов… А простоЖил-да-был такой-то имя-рек.Ведь речей и пенья у погостаНе услышит мертвый человек.И вдове, окаменелой в горе,Все кругом, как будто сон дурной:Два или пятнадцать певчих в хоре,Все равно… зимой или весной.Отслужили, опустили. СловоСказано. Неважно, как и кем.Вдовий траур смят. И обцелованСкорбный рот. И взгляд стеклянно нем.Отошли… Нависшая минутаВдалеке не так уже гнетет…За оградой кто-то и кому-тоРассказал последний анекдот.Жизнь опять вступила в круг привычный,Погасив видение Креста,Потому что, ведь она цинична,И бесчеловечна, и проста!Мало дела ей, что стынут векиУ вдовы, что умер имя-рек…Так уходит каждый, и навеки,И святой, и грешный человек!

«Так, жизнь прошла, и не заметил…»

Так, жизнь прошла, и не заметил,Как будто лишь слегка задев плечом,Чем каждый прошлый день был светел,Кем был согрет, чем омрачен.Но ни потери, ни заботы,Ни войны, данные судьбой,Страшней, чем самый долгий бой,Чем бремя каторжной работы —Война внутри, с самим собой…Да, жизнь прошла, и значит, все в порядке,Так доживай, молчи и затаи…Ты видела во мне лишь недостатки,Я видел лишь достоинства твои.

Черный дрозд

На балконные перилаЕжедневно, как на постЖелтоклювый и унылыйПрилетает старый дрозд.В снег врезаясь черным фраком,Так похожий на диэз,Он печальным нотным знакомГоворит: Бонжур, тристес!Иногда с перил взлетаётНа заснеженную жердь…Кто, скажите, угадает —Может, дрозд, а может, смерть?Мы с дроздом давно знакомы,Он, как близкий человек…Дрозд в снегу сидит — я дома,У меня на сердце снег…Стужа вечно будет стужей,И никто не разберет,Что на этом свете хуже —За окном иль дома лед?На закате леденеетВсе окошко иногда,В темном небе чуть светлеетОдинокая звезда,……………………….И никто не пожалеетНи меня, и ни дрозда.

«Перебираю по ночам, как четки…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное