Читаем Стихи полностью

High the vanes of Shrewsbury gleamIslanded in Severn stream;The bridges from the steepled crestCross the water east and west.The flag of morn in conqueror's stateEnters at the English gate:The vanquished eve, as night prevails,Bleeds upon the road to Wales.Ages since the vanquished bledRound my mother's marriage-bed;There the ravens feasted farAbout the open house of war:When Severn down to Buildwas ranColoured with the death of man,Couched upon her brother's graveThat Saxon got me on the slave.The sound of fight is silent longThat began the ancient wrong;Long the voice of tears is stillThat wept of old the endless ill.In my heart it has not died,The war that sleeps on Severn side;They cease not fighting, east and west,On the marches of my breat.Here the truceless armies yetTrample, rolled in blood and sweat;They kill and kill and never die;And I think that each is I.None will part us, none undoThe knot that makes one flesh of two,Sick with hatred, sick with pain,Strangling – When shall we be slain?When shall I be dead and ridOf the wrong my father did?How long, how long, till spade and hearsePuts to sleep my mother's curse?

– 28-

OFF TOP

Был ли АСП стоиком?Хотелось бы верить, что нет.Хоть аргументы действительно веские.Но уж звуки-то, музыка-тоБольно веселая…Но кем творец «Гавриилиады»В итоге уж точно не был,Так это вольтерьянцем!Я-то вообще подозреваю(Хотя был уж за это осмеянС высот историко-литературной учености),Что Швабрин —Во многом —Злая сатираНа себя молодого:«Невысокого роста,С лицом смуглым и отменно некрасивым,Но чрезвычайно живым».Это, по-моему, сведение счетов,Чтение с отвращением печальных строк,Не смываемых слезами,Лаконическое указание на то,Что кичливый галльский цинизмТакже бессмыслен и беспощаден.Впрочем, вполне достаточноУпоительной историиС щекотливым дворяниномДюлисом!См. черновики «1999» —Как часто он дерзил Творцу,Но все ж, товарищ, верь!Ведь он фернейскому лжецуПослал-таки картель!

– XXIX-

THE LENT LILY

'Tis spring; come out to rambleThe hilly brakes around,For under thorn and brambleAbout the hollow groundThe primroses are found.And there's the windflower chillyWith all the winds at play,And there's the Lenten lilyThat has not long to stayAnd dies on Easter day.And since till girls go mayingYou find the primrose still,And find the windflower playingWith every wind at will,But not the daffodil,Bring baskets now, and sallyUpon the spring's array,And bear from hill and valleyThe daffodil awayThat dies on Easter day.

– 29-

НЕЗАБУДКА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия