Читаем Стихи полностью

Я сбиралася давноПосмотреть «Ле Гюгено».[21]Что за гюгено такие?Басурмане записные,Каков был мусьё Вольтер?Сочинитель Мейербер,Немец, человек ученый,Настоящий шмерц[22] копчёный.Верно, будет хорошо,Тре жоли, тре бо, тре шо.[23]Уж в другой раз не увижу,Как адью[24] скажу Парижу.Доместик м’сьё Франсуа![25]Ты достань билет пур муа[26]В третьем ярусе три ложи,Поместить все наши рожи.Двести франков — так и быть! —Я готова заплатить.Вот приносят нам билеты.Мы откушали, одеты,Кулебяки две в запасК вечеру лежат для нас.Вот мы в Оперу пустились,В трёх каретах разместились.Приезжаем, и как разУвертюра началась.Флейты, барабаны, скрипкиПроиграли без ошибки;Публика кричит: «Бравò!»Я шепнула: «Се нуво[27]И какой мотив чудесный!Только, кажется, известный,Из „Русалки“, или взятИз „Калифа де Багдад“»[28]Вот и занавес открыли.Кучи кучей навалилиРазноцветных плясунов,Голосистых певунов,Королева, с нею дамы,Рыцари, герои, хамы;Хамы дан ле танз антик[29]Значило: ле доместик,[30]Потому что Хам смеялся,Когда Ной пьян напивался.Ной сказал ему за то:«Твое семя проклято».И с проклятием на шееОт него пошли лакеи,Полотеры, повара,Ключницы и кучера …А над пьяным что остриться?Пьяный может пригодиться,Пьяный к откупу хорош,Лишний всё притащит грош …К пьяным я полна почтенья.Но оставим рассужденья, —Я вам просто расскажу,Ком ла комеди се жу[31]Поплясали, порезвились;Дамы вдруг разоблачились,Каждая сняла пенуар,Же не пуве па круар[32]И вскричала: «Чтоб мамзелиНаши на партер смотрели.Тьфу ты боже, царь Давыд!Стыд, ну просто срам и стыд!»Тут франсез или мазурки,А потом, играя в жмурки,С лестницы мусьё идётИ принцессу застает.Закричал, махнул руками,Рассердился … Между нами,Я никак не поняла,В чём история была,Только гвалт, расправа, крики, —Всё по правилам музыки —И прекраснейший финал,Как в Москве, дан «Ла Вестал».[33]Занавес тут опустили;Мы мороженое спросили,Ели, пили, через часСнова занавесь взвилась.Тут мусьё с принцессой снова,Не без ласкового слова,Всё ей нежности поёт,Честь с поклоном отдаёт.А она ему манерноОтвечает: «Ах, неверно!Предостерегу, любя:Все сердиты на тебя.Спрячься, милый, в уголочке,Ты услышишь, о дружочкеЧто здесь люди говорят».Вдруг приходят — свят, свят, свят! —Три, четыре генерала;Все уселися сначала,Всякий мнение даёт,Всяк мошенником зовётПолюбовника принцессы,И опять пошли процессы:Как бы вора уловить,Гугенотов всех убить.Он всё слушает, сердечный,Но, как таракан запечный,Притаился, ни гу-гу!..«Я бедняжке помогу!» —Про себя поёт принцесса,А уж дальше ни бельмесаЯ никак не поняла:Вся компания ушла,Полюбовник воротился,Начал петь, потом решилсяТягу поскорее дать …Но вот тут какая стать,Я никак уж не добилась:Вдруг принцесса разъяриласьИ, бог ведает зачем,Закричала: «Же вуз-эм!»[34]Тут разнежились, запели,Вдруг куранты зашумели,И мусьё бежит к себе,А она — тут свит томбе![35]Так, как сноп, и повалилась …Занавесь тут опустилась,Мы так были эшофе,[36]Что спросили дю кафе.[37]Акт четвертый представляетКирку, где народ гуляетИ танцует менуэт …Презатейливый балет!Но мусьё вбегает снова,Гневный, вроде Пугачёва,И поёт, подняв картуз:«Муа пур муа, э дьё пур тус!»[38]Это всех перепугало!Всё собранье убежалоВон из кирки — вдруг пальба.Что такое? Ба! Ба! Ба!Гугенотов убивают,А за что, про что — не знают.Тут с решёткой тёмный двор,За решеткой славный хор.Но мусьё опять вбегает,Даму нежно обнимает.Впрочем, это не конец, —Прибегает сам отец,Подстрелить свою девицу,Как ночную словно птицу, —И со всех сторон — паф! паф!Всем пишите эпитаф.Ну уж опера! признаться …Но пора нам убираться.Десять су мадам уврёз[39]И к ла лимонад газёз[41]И к забытым кулебякам —Ведь не бросить же собакам!1838, Париж
Перейти на страницу:

Похожие книги

Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия