Читаем Стихи для гурманов 2 полностью

Не бойтесь, я вас больше не люблю,не будут клавиши, как прежде, зависатьна ноте,что за чувства отвечает,той музыки, в которую играли,не отзовётся дрожью хрипотца.Уже другиедушу мне царапают гортани,я сыта,вы тоже наигрались вдоволь,не бойтесь я вас больше не люблю!В чехлы все инструменты, все тела,идите,я сама здесь приберу,смету ненужные теперь детали сна.

Женщина должна быть счастливой…

– Женщина должна быть счастливой.– Никому она ничего не должна,если любима.– А если нет?– Тогда должны ей.

Романы

Чем больше читаю о любви,тем отчётливей понимаю,что занималась не тем,не там,не с теми.Как следствие —обделила ласкоюкого следовало,но даже не это меня печалит,а то, что навернякаони думают обо мне то же самое.

Зима в твоём голосе…

– Зима в твоём голоседует прохладой,позвони тогда, как потеплеет.– Тебе надо, ты и звони.– А если мне не надо?– Тогда наберись мужества,позвони и скажи, что тебе не надо.

Как ты?..

– Как ты?– Как и зимой —леность и скука.– Весной резко вырастает количество любвина душу населения.– Да, я знаю,но качество —оно оставляет желать лучшего.– С лучшими всегда было туго.

Диалог с чувством

– Девушка, вы ко мне?По какому вопросу?– Мне нужна любовь,и как можно быстрее.– Всем нужно срочно.Чем готовы пожертвовать?– Я?Могла бы собою.– Женщины по весне мне всегда казались безумными.– А в остальное время?– Я был в этом уверен.

Я вижу, ты животных любишь…

– Я вижу, ты животных любишь.У тебя дома тоже есть питомцы?– Только кошки, и то на душе.

Весна одной женщины

Он придёт,обнимет меня,его ладони лягут на мои ягодицы,и внутри,где-то под ложечкой,проснувшись,будет сосать меня чувство шестоеаперитивом.Ну всё,пожалуй, этого хватит для публики,остальное всё слишком личное,терпкое, нежное,дорогое, интимное.

Знакомство

– У вас здесь не занято?– Нет, садитесь.– Я не хочу садиться,предпочёл бы прилечь.В ваших глазах такая весна!– Я не верю в случайности.– Я обниму вас крепко?– Звучит очень трогательно.– Я бы любил вас долго.– Пахнет вечностью.– Я бы хотел вас ночью.– А днём?– Днём мне придётся много работать,чтобываш интерес ко мне не угасал.

Преступление

Иногда нас тянет на откровенность,и дело даже не в сигарете и коньяке,не в вечере,что коптит за окном луну,не в моём отражении,не в твоём понимании —дело заведено давно,но до сих пор не вынесен приговорза то, что я тебябезумно люблю.

Не бойтесь…

– Не бойтесь,я вас не люблю.

Где ты научился так откровенно лгать?..

– Где ты научился так откровенно лгать?– Там же где ты – так слепо верить.

Погода прекрасна…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия