Челобитная — письменное прошение.
Чесма — бухта в Эгейском море, где в 1770 г. русская эскадра уничтожила турецкий флот.
Чингисхан (ок. 1155–1227) — монгольский хан и полководец, жестокий завоеватель, создал громадное государство в Сибири, Китае и Средней Азии.
Шлык — высокий головной убор, который носили старые женщины.
Шляхта — польское мелкопоместное дворянство.
Шнапс — по-немецки водка.
Штаб-офицер — офицер высшего чина (от майора до полковника).
Штаб-ротмистр — офицерский чин в кавалерии.
Экзаметры (гекзаметры) — стихотворный размер, принятый в древнегреческой и римской поэзии.
Эльба — река в Германии.
Эперне́ — местечко во Франции, центр производства шампанских вин. Эпитафия — надгробная надпись.
Эрцгерцог — титул наследника австрийского престола.
Эскадрон — подразделение кавалерийского полка.
Эстафета — в старинном военном языке: приказ, посланный с нарочным.
Эшафот — помост, на котором совершается казнь.
Юнкер — в старину младший чин не только в военной, но в иных случаях и в гражданской службе.
Якобинка — у Дениса Давыдова: революционерка.
Ямб — стихотворная двусложная стопа с ударением на втором слоге; иногда — вообще стих.