Читаем Стихи остаются в строю полностью

Висят кувшины на заборе.Рябина плещет на ветру,И ягод огненное мореВедет веселую игру.На опустевшие балконыЛожатся сумерки и тьма,И ходят мимо почтальоны,И нет по-прежнему письма.Как будто ты забыла имя,И номер дома и число,Как будто листьями сухимиДорогу к сердцу занесло…

1939

2. Последний день в ЦПКОСвежеет ветер, все сильнейРаскосый парус надувая.И руки тонкие ветвейПодолгу машут, с ним прощаясь.   Под птиц печальный пересвист   Идем, счастливые, с тобою,   На солнце пожелтевший лист   Летит, мелькая над водою.Прохладой осени дыша,В последний раз теплом порадуй!И в шубах дремлют сторожа,Склонясь у обнаженных статуй.

1939

<p>Николай Отрада</p><p>Осень</p>

(Отрывок)

Сентябрьский ветер стучит в окно,Прозябшие сосны бросает в дрожь.Закат над полем погас давно.И вот наступает седая ночь.И я надеваю свой желтый плащ,Центрального боя беру ружье.Я вышел. Над избами гуси вплавьСпешат и горнистом трубят в рожок.Мне хочется выстрелить в них сплеча,В летящих косым косяком гусей,Но пульс начинает в висках стучать.«Не трогай!» — мне слышится из ветвей.И я понимаю, что им далеко,Гостям перелетным, лететь, лететь.Ты, осень, нарушила их покой,Отняла болота, отбила степь,Предвестница холода и дождя,Мороза — по лужам стеклянный скрип.Тебя узнаю я, как новый день,Как уток на юг отлетающих крик…<p>Евгений Панфилов</p><p>Весенняя ночь</p>Вечер сутолоки на исходе,Тишина, теплынь и легкий дождь.Майской ночью по такой погодеМолодо по улице идешь.Тусклы Исаакия колонны,Парапета призрачен гранит.За Невой,   как поезд отдаленный,Дождь над парком Ленина шумит.Вот грохочет ливень, нарастая,Возле, рядом, падает стеной,Я иду, и струи, расступаясь,Как друзья, торопятся за мной.Хорошо!   Ужель мне с гаком тридцать?Честный паспорт, ты, пожалуй, врешь!Продолжай звенеть и серебриться,Ленинградский полуночный дождь!<p>«Осеннее пальто и теплая рубаха…»</p>Осеннее пальто и теплая рубахаНе согревают утром в сентябре;На сопках снег лежит как сахар,И снег на улице и на дворе.Днем, перед солнцем расступясь немного,Заголубела облаков гряда;Грязным-грязна вихлястая дорога,И на базарной площади вода.Звенят капели, хлопотливо птахаКлюет овес, разбрасывая грязь.На сопках снег блестит как сахар,На сопках снег лежит не шевелясь.И я хотел пуститься в рассужденья,Что, мол, и ты, боец, наперекорБеспомощной сумятице осенней,Сияй, как снег дальневосточных гор.Но, зная, что звучит все это слишком   громко,Что людям надоела трескотня,Я вскинул на плечо походную котомку,И рифмы отскочили от меня.<p>Василий Резвов</p><p>Рига</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза