Читаем Стихи поэтов Республики Корея полностью

Стою на краю земли.Стою на краю земли, отсюда некуда больше идти.Тупик, откуда нельзя вернуться.То ли птицей полететь,То ли превратиться в рыбу?А может, ветром,                          облаком или привидением обернуться?На краю земли, где еще не ступала нога человека,Стою один и зову,Зову…Что-то в душе у меня постепенноОткрывается,Как это море,Как это небо.На черном камне засветилось                                        маленькое теплое чувство,Этот тоненький лучик —Моя любовь к соседу.

Мун Джон Хи

Глядя на высокого роста мужчину

Когда вижу высокого роста мужчину,Хочется тихо повиснуть на его руке,Как в детстве у брата на руке висла,Так хочется повиснуть на его руке…А может, мне превратиться во вьюнок?Нет, лучше залезу на дрожащую от ветраСеребряную осинуИ потрогаю ее брови.Как красивого насекомого трепыханье —Ее брови.Я хочу висеть на его руке, как лист осины,И вбирать в себя понемногу голубое небо,Хочу заснуть надолго, как тутовый шелкопряд,Когда вижу высокого роста мужчину…


Джо Джон Гвон

Воспоминание

Сам расцвелЦветок,И сам увялЦветок.Увядший,Мне отправленный цветок.Цветок, отправитель которогоНеизвестен.Я вспомнил тот цветокНа музыкальном фестивале Шуберта,Он шел в течение месяца.Горная деревня в Альпах,Стадо коров — беспечно стоят, уткнувшись в травы.Звон колокольчика на шее коровПри заключительном аккорде…

Дорога, с которой вместе хочется жить

Раз в году — от недели до десяти дней —                                    сама собой краснеющая дорога,Дорога, меняющая цвет,Дорога, теряющая красный цвет,                   если капает редкий, холодный дождь.С такой дорогой хочу прожить                               хотя бы один-единственный вечер.Поздней осенью, ведя машину из Чон Пена в Га Пен,                                             останавливаешь ветерИ спрашиваешь дорогу.Односторонняя дорога, куда заехал просто так,                                                                            без цели,Дорога, метущая только кленовые листья,                                                    скользящие по земле.Целый год прячется, только раз в году,                                          дней десять можно ее видеть,С такой дорогой хочу пожить на старости лет.Этой зимой с белой кистью в руке навещу Чон Пен                                 и сотру деревню, сотру дороги,Сотру деревья на Северной реке,Оставлю несколько дымящих жестяных труб.Сотру лес с опавшими листьями.Целый день будуВсе стиратьИ останусь с замерзшей рекой.Но есть дорога, которую я не могу стереть,Не могу стереть следы от шин старомодной машины,С постаревшими теперь уже душами в ней.Эта дорога, по которой мужчина и женщина шли,                      шли… остановились и вернулись обратно.


Джо О Хен

Почему не я наказан?

На меже возле нашего храмаСтоит ююба, молнией поражена.За что? На ней какая вина?Это я должен быть наказан.Так думая, я долгийДень сегодняшний провел…

Волны

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2014 № 06

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия