У Генриха на душе скребли кошки. Он не хотел, чтобы так получилось. Хотя он и Норманн обсуждали, что заберут ребенка от родителей. Но здесь все по-другому, иные узы. Генрих прекрасно понимал, что это значит для мага. Любовь…
«Да, они все прокляты этим чувством!», — в сердцах думал второй магистр. А в том, что девушка влюблена, он совсем не сомневался. Не говоря уже о вопившем парне. Поморщившись, Генрих едва взмахнул рукой, и юноша затих, только судорожно открывал рот, но теперь не доносилось ни звука.
— Спасибо магистр! — воскликнули сопровождавшие его ученики. Видимо они хотели сделать то же самое, но не решались в присутствии учителя.
Генрих кивнул им и снова задумался. Что же теперь делать? Бросить этого юношу теперь нельзя. Он поднял взгляд на идущую в нескольких шагах от него девушку. Ее и без того заостренное исхудалое личико осунулось, а под глазами легли мрачные тени. Она ничего не говорила, сначала плакала, потом перестала и замкнулась в себе. Генриху было ее жаль. Но он отчетливо понимал, что лучше девушке попасть в руки наместника, чем оказаться в столице. Пытаясь отогнать ужасные воспоминания о воспитании юных магов в столице, Генрих решил немного пробить лед.
Он шел рядом с ней, ничего не говоря. Спустя какое-то время он всё же спросил:
— Как тебя зовут?
Ответом ему было молчание и еще более сжавшиеся плечи. Стараясь не вспугнуть ее, Генрих продолжал:
— Мы хотим тебе помочь. Бог наделил тебя даром, тебе подвластна магия, — начал он и осекся, потому что девушка удивленно взглянула на него. Поняв, что пробил брешь в ее обороне, Генрих утвердительно кивнул: — Это правда, ведь ты помнишь домик лесничего? Что там случилось?
Генрих не ожидал ответа, тем больше он удивился, когда девушка прошептала:
— Не знаю…
Она смотрела на второго магистра очень пристально, видимо пытаясь решить, кто перед ней: друг или враг. Но тот факт, что они еще живы, говорил о многом.
— Я… меня зовут Дэя, — начала девушка и, смутившись, замолчала.
— Очень красивое древнее имя, — улыбнулся Генрих. — Ты знаешь, что одну из Стихий звали так?
— Н-нет, я не слышала, — еще тише сказала девушка.
Генрих смотрел на нее и радовался. Казалось, девушка начала им доверять. Завтра или, по крайней мере, послезавтра они уже будут в магистериуме. Там о ней позаботятся. Что касается этого парня… Генрих нахмурился. Видимо, с учетом последних событий его придется взять с собой. Решив, что еще посоветуется с Норманном, Генрих крикнул, чтобы его ученики остановились на привал. Смеркалось. Да и надо бы подождать капитана с остальными.
Разведя костер, и пустив учеников отдыхать, Генрих решил посидеть возле костра. Задумчиво закрыв глаза, второй магистр, лучший ученик наместника Альмандина, вспомнил очевидно что-то хорошее, улыбнулся и, казалось, уснул.
Глава 8
Джей никак не мог смириться с тем, что их схватили, да еще и в самый неподходящий момент. Мало того, что он даже не понял ничего, как его успели крепко связать, так и Дэе не помог. В который уже раз.
Он так и шел, молча поглядывая на Дэю. Еще более бледное, чем обычно лицо девушки злило его, заставляя бросать бешеные взгляды на тех мерзавцев, которые посмели схватить их. Во что бы то ни стало он должен убежать вместе с девушкой, отвезти её в безопасное место.
Ему разрешили говорить, при условии, что он больше не будет кричать. Сам Джей так и не понял, как у них получилось заставить его замолчать. Он помнил слова Дэи о магии, но разум всё ещё цеплялся за прежний уклад, отказываясь верить во всё происходящее.
— Эй, ребята, — громко крикнул Джей, — вы не могли бы остановиться на минуту? Идем мы уже довольно долго, поэтому стоило бы сделать маленькую остановочку.
Вокруг раздался лишь смех, а Дэя подняла глаза впервые за долгое время пути.
— Эй, ну послушайте, если боитесь, что мы убежим, вы можете… эм… да хоть на веревки привязать, только прошу не ходить за нами, подумайте о девушке хотя бы немного.
Он искренне надеялся, что его аргументы сработают в этот раз, к счастью, так и оказалось. Все те же невидимые цепи, сковывающие его, ничуть не ослабли, но дали возможность ему и девушке отойти за ближайший массивный валун, где Джей мгновенно схватил Дэю за плечи и прижал к камню.
— Пожалуйста, только тихо, послушай меня, у меня есть план… надо будет уговорить их сделать остановку на ночь, только ничего не бойся, я вытащу нас, обещаю, — шептал Джей, находясь буквально в миллиметрах от ее лица.
Дэя лишь успела кивнуть, перед тем, как все те же невидимые цепи с силой потащили их назад. А Джей мог надеяться лишь на то, что их не слышали.
— Никакой болтовни, — сурово сказал мужчина, и Джей снова потерял способность сказать хоть что-то.
Они направились дальше в абсолютной тишине. Это было и к лучшему, ведь Джексон мог хорошенько обдумать план побега, но непослушные мысли, то и дело, возвращались туда далеко к речке, к тому моменту, когда он так хотел остановить время, чтобы были на свете только они, и никто не мешал.