Читаем Стихии полностью

Ноги несколько окрепли, что позволило Джею встать и попробовать потянуться, но тут же молодой человек вскрикнул от нестерпимой боли. Ребра как будто пронзило током. Сложившись пополам, он почувствовал, что его торс перевязан тугой повязкой. Тут же дверь заскрипела и медленно открылась.

К удивлению Джея, на пороге стояла та самая старушка, встретившая их в городе. Внимательно посмотрев на парня, она поднесла ему чашу, наполненную странным отваром. Джей лишь недоверчиво посмотрел на нее.

— Давай, глупый, пей! — хрипло произнесла старушка.

Джей все так же недоверчиво смотрел на нее, но взял чашу. Внутренне молясь, чтобы это не был яд, он выпил все до дна одним махом.

— Что за… — он закашлялся. — Что это за гадость?

Она недовольно глянула на Джея, как будто он сказал что-то неприличное. Этот взгляд моментально подействовал на него. Молодой человек резко закрыл рот, не смея произнести больше ни слова.

Старуха лишь раздраженно пожала плечами, словно пеняя ему, какой он недогадливый. Джей наконец-то ощутил облегчение, боль уходила, и в первую очередь, он настойчиво спросил:

— Скажите, где девушка, которая была со мной?

— Мог бы быть повежливее, — проскрипела старуха, — где твоя благодарность, грубиян?

Находясь все время в движении, то проверяя какие-то склянки, то засыпая растертую траву в кипящее на печи варево, она успевала хмуро поглядывать на этого недалекого человека.

— Спасибо вам, простите, что веду себя таким образом, но я… эта девушка…

— Да, знаю я все… — только и сказала старуха.

— Где она? Как мне ее найти? — перебил её Джей. Его лоб покрылся испариной, боль хоть и уходила (все-таки отвар старухи оказался не так уж и плох), но так щемило в груди, там, где сердце, было неспокойно. И больно. Да лучше бы ему переломали все ребра. Проклятье!

— Я помогу тебе, Ми… — внезапно, нарушив тишину, сказала старуха. И тут же осеклась, словно сболтнула лишнее.

Джей недоуменно взглянул на нее.

Чокнутая, что ли?

— Я все слышу, мальчик.

Старуха улыбнулась, показав пожелтевшие кривые зубы, и это еще больше удивило Джея.

— Теперь слушай очень внимательно. То, что тебе говорила Дэя, правда. Ее забрали люди наместника Альмандина.

— Почему? Зачем она им?

— У нее есть дар. Редкий дар…

— Только не говорите о магии! Такая чу…

— Да открой же ты глаза, — прокричала старуха, — разве ты не видишь, где ты находишься! Это другой мир, чуждый тебе! Всегда был недалеким, всегда!

Старуха разбушевалась, что-то бормотала, и Джей мог догадаться, что она ругает его всеми известными ей словами. Наконец успокоившись, она продолжила:

— Наша земля Альмандин была проклята Стихиями.

— Да кто такие эти Стихии? — перебил старуху Джей, но увидев ее грозный взгляд, сразу замолчал. Старуха только тяжело вздохнула.

— Сейчас об этом не говорят, многие постарались, чтобы предания старины исчезли, чтобы люди забыли. Стихии — это люди, которые подарили миру магию, смогли покорить воду, свет, ветер, огонь, тьму. Сейчас их называют Первыми, история исковеркана, — сокрушалась старуха. — Мы молимся Стихиям, забывая, что они люди, обыкновенные люди, каких тысячи. Так вот, Альмандин был проклят. Мидзу, один из Стихий, который овладел силой воды и сам стал ею. Его любимая была убита здесь, и он проклял этот край. Теперь воды здесь горьки, земля иссохла и не дает всходов. Но и этого мало, проклятие одного из Стихий лишило наш край магии. Все Стихии, или Первые родились здесь, в Альмандине. После его проклятия эта земля не дала ни крупицы магии. Именно поэтому мы прокляты.

— Причем здесь Дэя? — не понял Джей.

— Какой тупоголовый! — не удержалась старуха. — Говорю же, у нее есть дар, о котором она понятия не имеет. Разве ты не замечал ничего странного?

Джей задумался. Если не брать во внимание ситуацию, в которой он оказался. Дэя… тот случай в домике лесника… там что-то было не так.

— Замечал, — проговорил он, — Куда ее отвезли?

— К наместнику Альмандина. Они думают, что она первая с даром в этих краях, что проклятие, возможно, утратило свою силу, — горько усмехнулась старуха.

— Укажи мне путь, я должен найти ее, не знаю почему, но должен.

— Конечно, такой упрямый, как всегда, впрочем, — старуха посмотрела на него довольно ласково. — Смотри, я покажу тебе, как попасть в магистериум…

Спустя час, Джей шел по указанной старухой тропе. Теперь бы никто не принял его за чужака. Темные холщевые брюки, кожаные высокие сапоги, светлая рубашка с длинными рукавами, кожаный жилет. За поясом виднелся небольшой нож. На левом плече висела видавшая виды котомка с едой и водой. Старуха даже дала ему немного денег, и Джей был благодарен судьбе, пославшей ему в этом аду хоть какой-то лучик света. Теперь же вспоминая их разговор, Джей недоуменно остановился и оглянулся на оставшийся позади городок. Ему показалось сначала, что старуха немного чудная, если не сказать чокнутая. Она говорила с ним так, как будто знала раньше.

Может, спутала с кем-то?

Махнув головой, Джей устремился дальше, полностью сосредоточившись своими мыслями на Дэе.

<p>Глава 9</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги