Умные люди — пришли на готовое,Сердца не тратя,Планете пророчатВремя без гения — тусклое, вдовое…Завтра умру!А планета — как хочет.480. Смерть футуриста. Перевод Г. Маргвелашвили
Который день хворает футурист,И час его последний глух и мглист.Лежит голодный мастер — нищ и наг,Товарищи его снабжают пищейДуховной, а иной он и не ищет.Здесь Маяковский, здесь и Пастернак,Напутствуют его с Парнаса оба,И эпитафией украшена стена:«Обут я в шляпу, нахлобучил обувьНа голову, и вот уж мне хана».481. «Мерещатся вам ложа и партер…» Перевод Г. Маргвелашвили
Мерещатся вам ложа и партер,Ваш давний идеал — миллиардер.А мне бы — ширь небесной синевы,Щепотку табака и горсть любви.482. Плоты на Куре. Перевод Г. Маргвелашвили
По Куре — за плотом плот.Плот плоту — всегда оплот.За плотиной, над плотвойШепчет плот плоту: «Я твой!Плоть моя жива тобой,А не плотской ерундой».483. «В волосах давно уж серебриста вьюжность…» Перевод B. Алейникова
В волосах давно уж серебриста вьюжность,Старость эту пряжу выткала, спеша.Я не обижаюсь, право же, на юность:Ведь была она на редкость хороша.Где же повседневность? Тоже миновала —Ведь ее почти не помню на пути.Жалобы на то, чего и не бывало,Никогда нельзя нам вслух произнести.Ужас раздвоенья вовсе мне не ведом —Никогда не чуял и совсем не знал…Я ведь жизнь проведал, чтоб услышать следомНебывалый, горний, горестный хорал.484. «Мост над Невой…» Перевод Ю. Ряшенцева
Мост над Невой…Мост над Невой…Новой надежды отрада.Вот он явилсяДуше мировой,Доблестный ликЛенинграда…Помню:Доха, ураган над Невой,В зимнем взвихрении бурном —Город всемирного духа,ЕгоВсё еще звать Петербургом.Помню:Семнадцатый,В Смольном горятЛампы и поздно, и рано,—Это со мной…Петроград, Петроград,В мире темно и туманно…Слава дороге!Небу хвала!Сказочен путь твой непраздный,О Ленинград,Чья звезда так светла,О Ленинград мой прекрасный!..485. Посвист пуль над Невой. Перевод Ю. Ряшенцева