Читаем Стихотворения полностью

Будто эти корявые ветви,У развилки — тропа и тропа.На зарю оглянись и помедли,Как заря, как деревьев толпа.Здесь преданья витают понынеНад обрушенным утлым жильем,Здесь бесплодные молят рабыни —Две рабыни — о чреве своем.Шум невидимого водостока:Там речонка в бетоне узды,Солнце выглянет с юго-востокаИз-за той вон кудрявой гряды.…Смотрит клен на террасы Самадло,На угрюмый зубец Кер-Оглы.Не согнуло тебя — хоть сломало,Навязало на память узлы.Будет полдень достоин преданий:Небольшое усилье ума —И рванется дорога к Бетани —Как дыханье, как выстрел — пряма!Где красуется клен-перестарок —С легкой ласточкиной крутизны —Через весь крючковатый кустарник —Так — летающие — спасены!А по тропам сходя кропотливо,Можно храма совсем не найти…Бей, охотник, бездельник счастливый!Лас-точ-ка, замирая, лети!1957

466. «Смерть не смогла бы…» Перевод Г. Маргвелашвили

Смерть не смогла быС лирикой справиться.Тверди и хлябиВ честь ее — здравицей!Тополи, грабы,Ларикс сибирика —Всё это ямбы,Лирика, лирика!1957

467. «Нет, друг мой, Георгий!..» Перевод К. Симонова

Нет, друг мой Георгий!Не те уже годы,Чтоб — няньки да нянькиПод видом народа.Ему мы служили,Ему и дослужим.Ему! А не разнымПрохожим досужим.1957

468. «Есть настоящий, сущий…» Перевод К. Симонова

Есть настоящий, сущий —Души твоих книг читатель.И есть — ему вслед ползущийКнижных листов листатель.Тянет, потянет, вытянетГде-нибудь лыко в строку,Выудит, выдоит, выкопает…Ни спросу с него, ни проку!1957

469. «Здесь дорогою от бога…» Перевод В. Алейникова

Здесь дорогою от богаВстарь любили мы ходить,Да покинута дорога,Словно некого любить…Что исконно, что старинно,Мне желанно и без слов:Честный хлеб, златые вина,Гость, хозяин, добрый кров.Славлю древнее застолье,Песню славлю, но люблюДрева мудрого приволье —Так давно ему внемлю!Осень, жду тебя, родная,Где рука твоя? Я — твой!Всё простое — принимаю,Что издревле — всё со мной!1957

470. «Блещут красноречием…» Перевод Г. Маргвелашвили

Блещут красноречием,И, во имя братства,Уверяют — нечего, мол,Прошлым упиваться!Да, но вдруг пробудятсяМертвецы и толпамиПо тбилисским улицам —Топотом, потопом!Бабки, деды, прадеды,Славные прапращуры,Всё во гневе праведномИ не перебарщивая…Вот когда вы взмолитесьСкопом: «Без сомнения,Жертвы мы невольныеНедоразумения!»1957

471. «О забвенье! Пепел древний…» Перевод М. Синельникова

О забвенье! Пепел древнийНе сметешь с каменьев Джвари!Двинут в бок Арагвы гребни,В грудь ударит пена Мтквари.Изберешь иные тропы —И глаза обуглят маки,Будут путать путь окопыИ раскопок буераки.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги