Примирившие дьявола и бога…
– Курды, один из древнейших народов Передней Азии, расселены в основном по территории Турции, Ирана, Ирака. Некоторое количество курдов проживает в том числе и в Армении. Часть курдов является езидами, то есть исповедует особую религию, которая восходит к зороастризму и впитала в себя элементы древнеиранских верований, ислама, иудаизма, христианства и идолопоклонничества. Согласно современным представлениям о религии езидов, у них вообще отсутствует понятие о самостоятельности злого начала. Езиды поклоняются воплощению верховного демиурга, падшему ангелу (который обязательно будет прощен) Малаки-Таузу, изображаемому в виде павлина. То, что главный объект поклонения езидов отпал от верховного божества, стало причиной представления о том, что езиды поклоняются дьяволу.10. «Какая роскошь в нищенском селенье…»
Какая роскошь в нищенском селенье
… – Имеется в виду поселок Аштарак (позднее ставший городом).11. «Я тебя никогда не увижу…»
На дорожный шатер Арарата…
– Возможно, автор подразумевал не столько облик горы, сколько предание о том, что ковчег Ноя пристал именно к Арарату, иными словами, здесь завершилось путешествие, обитатели ковчега обрели жилище.12. «Лазурь да глина, глина да лазурь…»
Как близорукий шах над перстнем бирюзовым
… – Близорукость очень распространена у горских народов.«Не говори никому…»
При жизни автора напечатано не было.
Или чернику в лесу, // Что никогда не сбирал
. – В книге «Путешествие в Армению» О. Мандельштам признается, что ребенком из самолюбия и гордыни не ходил за ягодами и не собирал грибы.«Колючая речь араратской долины…»
При жизни автора напечатано не было.
А близорукое шахское небо
… – См. комментарии к стихотворению «Лазурь да глина, глина да лазурь…».«На полицейской бумаге верже…»
При жизни автора напечатано не было.
На полицейской бумаге верже
… – Верже называется сорт писчей, почтовой или рисовальной бумаги с водяным знаком в виде сетки, состоящей из набора взаимно перпендикулярных линий, причем в одном направлении линии расположены гуще, чем в другом. «Полицейской» бумага названа потому, что О. Мандельштам утащил несколько листков такой бумаги в архиве (то есть из присутственного места), где собирался устроиться работать.Ночь наглоталась колючих ершей
… – Бумага, подаренная поэту в Тифлисе, была с водяными знаками. Сохранился автограф стихотворения «Колючая речь араратской долины…» на бланке Тифлисского Дворянского заемного банка. Бумага, на которой напечатан бланк, имеет водяные знаки в виде звезд и птиц.Пишут и пишут свои раппортички
. – Автор создает понятие, производное от аббревиатуры РАПП – Российская ассоциация пролетарских писателей. Эта организация, существовавшая в 1920 – 1932 гг. и претендовавшая на исключительное положение в литературе, вела жесткую борьбу с прочими литературными организациями и объединениями, не гнушаясь и прямыми политическими доносами.«Дикая кошка – армянская речь…»
При жизни автора напечатано не было.
О, лихорадка, о, злая моруха!
– В народных говорах морушкой называется повальная болезнь или смерть.Старый повытчик, награбив деньжат…
– Повытчиком в старину называли должностное лицо, которое ведало в суде делопроизводством.Бывший гвардеец, замыв оплеуху
. – Оплеуха, то есть удар по лицу – тягчайшее оскорбление, которое следовало смывать кровью. В данном случае обиженный трусливо уклонился от дуэли.И суждено – по какому разряду?..
– Похороны производились по высшему, первому и т.д. разрядам. Здесь понятие о разрядах спроецировано на саму смерть, акт экзистенциальный.Да эрзерумская кисть винограду
. – Отсылка к «Путешествию в Арзрум» (1824) А.С. Пушкина.Ленинград
Впервые: «Литературная газета», 1932, № 53, 23 ноября.
Я на лестнице черной живу, и в висок
… – Черная лестница, обязательный в прежние времена атрибут городского дома для состоятельных жильцов, вела на кухню и предназначалась для прислуги и мелких просителей, в отличие от лестницы парадной, которой пользуются полноправные жильцы.Ударяет мне вырванный с мясом звонок
… – Деталь вполне реальна: звонок в квартиру брата О. Мандельштама был вырван.«С миром державным я был лишь ребячески связан…»
Впервые: журнал «Звезда», 1931, № 4.
Я убежал к нереидам на Черное море
… – Нереидами в греческой мифологии называются морские нимфы, дочери морского старца Нерея. Пятьдесят или по другим источникам сто нереид живут в морских пучинах, водя там хороводы. В лунные ночи они выходят на берег, танцуют и поют песни.