Читаем Стихотворения полностью

Хочу у моря я спросить,Для чего оно кипит?Пук травы зачем висит,Между волн его сокрыт?Это множество водыОчень дух смущает мой.Лучше 6 выросли садыТам, где слышен моря вой.Лучше б тут стояли хатыИ полезные растенья,Звери бегали рогатыДля крестьян увеселенья.Лучше бы руду копатьТам, где моря видим гладь,Сани делать, башни строить,Волка пулей беспокоить,Разводить медикаменты,Кукурузу молотить,Деве розовые лентыВ виде опыта дарить.В хороводе бы скакать,Змея под вечер пускатьИ дневные впечатленьяВ свою книжечку писать.

1930


Отдых

Вот на площади квадратнойМаслодельня, белый дом!Бык гуляет аккуратный,Чуть качая животом.Дремлет кот на белом стуле,Под окошком вьются гули,Бродит тетя Мариули,Звонко хлопая ведром.Сепаратор, бог чухонский,Масла розовый король!Укроти свой топот конский,Полюбить тебя позволь.Дай мне два кувшина сливок,Дай сметаны полведра,Чтобы пел я возле ивокВплоть до самого утра!Маслодельни легкий стук,Масла маленький сундук,Что стучишь ты возле пашен,Там, где бык гуляет, важен,Что играешь возле ив,Стенку набок наклонив?Спой мне, тетя Мариули,Песню легкую, как сон!Все животные заснули,Месяц в небо унесен.Безобразный, конопатый,Словно толстый херувим,Дремлет дядя ВолохатыйПеред домиком твоим.Все спокойно. Вечер с нами!Лишь на улице глухойСлышу: бьется под ногамиЗаглушенный голос мой.

1930


Светляки

Слова — как светляки с большими фонарями.Пока рассеян ты и не всмотрелся в мрак,Ничтожно и темно их девственное пламяИ неприметен их одушевленный прах.Но ты взгляни на них весною в южном Сочи,Где олеандры спят в торжественном цвету,Где море светляков горит над бездной ночиИ волны в берег бьют, рыдая на лету.Сливая целый мир в единственном дыханье,Там из-под ног твоих земной уходит шар,И уж не их огни твердят о мирозданье,Но отдаленных гроз колеблется пожар.Дыхание фанфар и бубнов незнакомыхТам медленно гудит и бродит в вышине.Что жалкие слова? Подобье насекомых!И всё же эта тварь была послушна мне.

1949


Лебедь в зоопарке

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия