Заспорили горы, Олимп и Киссав,И первый за сабли, за ружья другой.Олимп обернулся, к Киссаву шумит:Молчи, пресмыкайся во прахе, Киссав,Не раз оскверненный Коньяра ногой!Я славен в подлунной, Олимп я седой!Высок я, на мне сорок две головы;Я шумен, струю шестьдесят два ключа;Где ключ лишь — тут знамя, где дерево — клефт.Сидит у меня на вершине орел,В когтях у орла — голова храбреца.Клюет он ее и расспрашивает:«Что сделала ты, удалая глава?За что, как у грешного, срублена с плеч?» —«Съедай мою молодость, птица-орел,Съедай мою храбрость; твои подрастутИ крылья на локоть и когти на пядь!В Ксеро́мере, в Лу́ру я был арматолИ клефт на Олимпе двенадцать годов;Сто аг истребил я, сто сел их сожег,А турок, албанцев, положенных мной...Их множество, птица, и счета им нет.Но жребий пришел мой — лег в битве и я!»II СОН ДИМА
Содержание и примечания
Дим, или Димос, сокращенное имя Димитрия. Дим, капитан клефтов, погиб жертвою своей гордости и отваги. Албанцы подстерегли его и засели убить; но он не хотел послушаться совета друзей, не хотел переодеться, чтобы не быть узнанным, и убит неожиданно. Содержание песни есть рассказ сна, которым поражен Дим как предчувствием несчастья. В сочинении есть что-то поэтическое и необыкновенно оригинальное; птицы и многие свойства песни сильно напоминают песни русские.
СОН ДИМА
Не раз и не два я говаривал Диму:«Понизь свою шапку, доспех свой прикрой;Албанцы приметят, албанцы убьют,Узнав по сребру и по гордому виду». Кокуют кокушки кругом по горе,Кричат куропатки, сидя под горою;А малая пташка, слетевши с небес,Щебечет, над Димовой сев головою,Не птицей, не ласточкой пташка поет —Поет, говорит языком человечьим:«Что бледен, что смутен сего дня ты, Дим?» —«Ты хочешь то ведать, скажу тебе, пташка!Пришел отдохнуть я, немного соснуть;Заснул лишь, и вдруг в первосоньи я вижу:Потусклое небо, кровавые звезды,Кровава булатная сабля моя!»III и IV БУКОВАЛЛ И ИВАН СТАФА
Содержание и примечания
Буковалл, один из славнейших капитанов клефтских, был из Акарнании, сражался с турками в горах Аграфских и прославился своею победою над Вели, дедом известного Али-паши.— Кера́ссово
и Кену́рио — деревни, между которыми сражается Буковалл. Первые три стиха сей песни сделались общими в поэзии клефтической, тем образцом приступов для однородных песен, о которых говорено во введении.— Пукевиль также напечатал сию песню в своем «Путешествии в Грецию» (т. 3, ст. 16), но со списка, как видно, дурного, искаженную, лишенную всякого смысла, и удивляется, отчего она так славна в Греции, любима шипетарами и производит, как говорит сам, магическое действие над албанцами-христианами. Песня «Иван Стафа» занимательна, сколько по родству героя с Буковаллом, столько и по содержанию: другой о морских клефтах в собрании не находится.БУКОВАЛЛ