Читаем Стихотворения полностью

Белый домик голубкиХитрые маски судебСплетенными вторые суткия оставлял пальцы свои!А земля всегда цвела в мае!Всегда до грехопадения цвела земля!Земля всегда побуждала к грехуБольшому и маломуВозбуждала к пролитию сладкой кровиИбо что и за жизнь без грехаЧто за жизньбез печали по невинно убиенномуцаревичу Димитриюна песчаных дорожкахв майском садуЧто за ночьесли не убивают Андрея БоголюбскогоЕсли не находят его под крыльцомчто это за ночь тогдаИ разве жаркий летний полденьэто полденьесли он не нагреваетчерных траурных одежд матерейи белотелых дочекАх это не полдень тогда!<p>Когда с Гуревичем в овраг…</p>Когда с Гуревичем в оврагспустились мы вдвоемто долго не могли никакмы справиться с ручьемБольшая лаковая грязьмешала нам идтиА мы с Гуревичем как разсобрались далекоГуревич меньше меня былно перепрыгнул онА я пути не рассчитали в грязь был погруженДальнейший путь не помню явернуться нам пришлосьВ пути стояла нам гораили лежала костьИ сам Гуревич потерялсвой разум. стал угрюми долго-долго он стоялвесь полон мрачных думКогда пришли мы наконецк строениям своимГуревич мне сказал —поход… сей мы не повторими никакой другой походи больше никогдамы не спускалися в овраггде льется вниз вода<p>Дует ветер…</p>Дует ветери шумят золотистые деревьяЯ не умею играть на пианинои читать на французском языкеЧто мне делать!Уронил руки на колениШумят золотистые деревьяНадеть что ли кепкуи пойти в свежем туманеКак я влюбленный!И как я грустный!<p>На курорте в Баден-Бадене…</p>На курорте в Баден-БаденеЗаплатив все те же деньгиМожно жить очаровательноЧто же есть-то — кроме жизни!На курорте в Океаниизаплатив все те же деньгиможно жить очаровательночто же есть-то кроме жизни!<p>И белый вечер…</p>И белый вечери золотые городские трехдольные фонари…Господи! отведи руки твои…Отведи в стороны. отведи ввысьи будто путешествуязабудь меняОн так и сделалОн будто путешествуя забыл меня…и сколько оказалось сараевшкол. пивныхсколько мерзких построексколько выявилось жутких людейА ведь раньше не былоЭх забыл ты меняЭх забыл…<p>Кто лежит там на диване — Чего он желает?.</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия