Читаем Стихотворения полностью

Стихотворения

AETERNAEЛетописьАнтикассандраГребеньОдеснуюКрыльяИ был огонь…Морская сказкаЛикAeternaeХРАНИТЕЛЬ ВЕКОВ«Какие странные ветра…»Хранитель вековИкона«Обрываются нити времен…»«Век одиночества высокий…»Стрелою светаСоюз о ключах ПетраГде ты?ВетерМЕЧ ЕГО«Вот он, великий всадник…»«Огонь ли гонит города ручьи…»Распад«Отразились глаза в воде…»Тысяча летЗаклятьеИное бытиеКругТы живаНАГОЙ БОГИскушениеЛитургия оглашенныхБёме«Золотой, бесконечный огонь…»Замерла зарницаЛампада«Моим очам – ни вечера, ни дня…»Нового тревогаЧашаПАЛОМНИЧЕСТВО«Мне случалось не раз гадать…»Легенда о листе кленаОдин из способов одиночестваКрасноеСамоходНепризнавшему«Ты оправданье этих мест…»ПочестиСнежная королеваПОДВОДНЫЙ ДОМДевы средних веков«Пылает ветер, ветер снежный…»Полуночная корона«Не бескрылый, не упорный…»Подводный домСказка«Она соткалась постепенно…»Сказание о граде КитежеНебоСТРАЖА СЛАБОГО СВЕТА«Светла галактика листа…»Полуночное купаниеСвятая зимаЛжец«Поклон тебе, эгейское молчанье…»«Воскреснуть…»«Берег безбрежен – как берега горе…»ПолнолуниеСтража слабого света

Ярослав Астахов

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Ярослав Астахов

Стихотворения

AETERNAE

Летопись

Мчатся тучи, вьются тучи

Колкий ветер свистит над пашней —Ветер времени меж веками.Посреди веков стоят башни:Мастер мастера окликает.Были кромом дубы и сосны,Да пожары пришли со степи…Спохватились гасить, а поздно:Тлеет летопись благолепий…Тучи вьются… Да в них оконцеСиних бездн, огневого края!…Ближе, ближе колокол солнца —Воскресеньябылого Рая.30.12.2000

Антикассандра

Позабудем азарт погони.Заречемся рубить с плеча.И ладони найдут ладони.И растает металл в речах.И откроем, что поле – чисто.И заметим, что в небе – Бог.Рассмеемся – и канет мглистый,Затмевающий сердце смог.27.06.2001

Гребень

Гребень дивный старинный —Древо памяти давней…Луч раскинулся длинный,Светел полдень за ставней.Здесь, пред медным зерцалом —Сумрак века иного.Что в глазах промерцало?Кудри расчешешь сноваДивным, старинным гребнем,Вырезанным из корня…Спутанное во бредеЛяжет вновь, как исконно.14 июля 1999

Одесную

Под осенним тяжелым дождемПили крепкие меды забвенья.И летели над Млечным Путем,И вселенной услышали пенье.Иногда уходи просто так —Позабыв про свинцовые струи.Здесь изнанка. Здесь просто пустяк!Важно станешь ли ты одесную.16.06.2006

Крылья

Такие крылья в этом небе…Другому – не вместить.Вчера я был, сегодня – не был,А завтра снова я в пути.От пирамид александрийскихДо белых песен ВоркутыОтчаян поиск. Духа прииск —Не время оно: это Ты.Я видел Новое. Я знаю:Другие сгинут: морок-царьСвоих не часто вспоминает.Они лишь пепел. Мы, как встарь,Идем былинными следами,И: вот судьба – а вот оброк.И светят крылья. И над намиПоет, пронзивши сердце, рог…30 мая 2007

* * *

И был огонь…Огонь уже другой.И тихий воск, приняв печать, истаял.И прорастал клубящийся ПокойЗнамением, наградой и крестами.Мы тихо шли.И ночь смотрела вслед.И метеор над бездною распался.Был дан обет и принят был обетУшли четыре, но один остался.Твоя стена – такую не пронять.Но этот Голос – он из бездн достанет.Другого нет…Лишь Свет и Божья Мать,Лишь наша вера, истина и память.21.02.07

Морская сказка

Тихо искрится сказкаНа голых прибрежных камнях.Моря тревожная ласка,Песня твоя близка мне!Море встает стеною,Море ложится стланью…Море придет за мною,Лишь рассчитаюсь данью.Данники мы земные…Дань тяжела, но верю:Я расплачусь, и ныне —Море поглотит берег.17.03.2006

Лик

Белый камень высокой стеныМонастырь сохранит от грехаЗакружились метелями сныПроступил огонечек стихаПонадвинутый низко клобукДа власы серебрятся оплечь.По псалтыри читает судьбуИнок, чающий ангельских среч.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия