Читаем Стихотворения полностью

И тот Демидов, что с терпеньем. П. Г. Демидов (1738—1821), уральский заводчик, в 1803 г. «до двух миллионов капиталу отдал в пользу училищ» (Об. Д., 689).

О! если Шереметев к дням. Н. П. Шереметев (1751—1809), «первый богач из русского дворянства, делал великолепные пиры в Москве и в Петербурге для угощения императорских величеств и народа. А в 1803 г. <пожертвовал> капиталу до двух миллионов на построение и содержание славной московской больницы» (Об. Д., 690).

Держа Владимиров равенство. «Владимиров, купец петербургский, торговавший во время императрицы Елизаветы, который, быв великий капиталист, не давал утеснять иностранным купцам русских, скупая у них товары за хорошую цену, и после продавал своим за умеренную цену, поддерживая тем торг и дешевизну в товарах» (Об. Д., 690). Слова из этого стихотворения («Престань и ты жить в погребах, Как крот в ущельях подземельных») Пушкин сперва хотел предпослать в качестве эпиграфа своей «маленькой трагедии» «Скупой рыцарь».

Свобода (стр. 292). Впервые — Ан. п., стр. 152. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 173. «Соч. в Пб. 1803 октября 8 числа; относится на отставку из службы автора» (Об. Д., 721). В октябре 1803 г. Державин был уволен от должности министра юстиции. Александр I предлагал ему остаться в сенате и государственном совете с сохранением министерского жалованья и обещал дать высший русский орден — Андрея Первозванного. Но Державин «отказал, сказав самому императору, что он (т. е. император. — В. З.) в сенате не услышит, а в совете не увидит, когда надобно менять справедливость на чьи-нибудь прихоти, и что тогда хорошо служить, когда гладки воды не могут колебать непогоды, т. е. законы нарушать пристрастие» (Об. Д., 721). В первоначальной редакции стихотворения буква «р» отсутствовала (вместо «На высоком вдруг холму» было «На высоком миг холму»).

На высоком вдруг холму — т. е. был в высоком чине.

Я носил на плечах холм — т. е. исполнял тяжелую должность министра юстиции (или, как называли по привычке, — генерал-прокурора).

Фонарь (стр. 292). Впервые — отдельное издание вместе со стихотворением «Колесница», 1804, без имени автора. Затем — «Друг просвещения», 1804, № 7, стр. 3. Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 170. Фонарь — «оптическая машина, изображающая на полотне» различные картины. В конце XVIII в. «волшебный фонарь» был усовершенствован, и стала возможной публичная демонстрация гравюр, диапозитивов и пр. Стихотворение написано в конце 1803 или в начале 1804 г. Поводом к написанию было «оптическое зрелище и смена автора с поста министра юстиции: для того, чтоб равнодушно это переносить и положиться во всем на волю вышнего, написал он в собственное утешение сию пьесу, в которой смеялся над суетою мира» (Грот, 9, 258).

Стогны — площади, улицы в городе.

Озетить — высмотреть, увидеть.

Агница — овечка, ягненок.

Лысть — рыбья кожа.

Стремит в свои вод реки трубы. «Киты в свои поверхностные отверстия устремляют так воду, как реки или водометы» (т. е. фонтаны) (Об. Д., 685—686).

Жупел — горящая смола, жар и смрад.

Торговый гость — купец.

Тук — удобрение, перегной, жир.

Угобзить — удобрить.

Бразды — борозды; здесь — пашня, поле.

Отважный, дерзкий вождь, счастливый. Вся эта строфа относится к Наполеону.

Зима (стр. 297). Впервые — Изд. 1808 г., т. 2, стр. 202. Все имена означены заглавными буквами и несколькими точками. Стихотворение написано зимой 1803—1804 гг. (Вельяминов не дожил до следующей зимы). В Об. Д. ошибочно указан 1805 г.

Хариты — имеются в виду великие княжны Александра (ум. 1801) и Елена (ум. 1803) Павловны, которым было ранее посвящено стихотворение «Хариты» (см. стр. 417).

За Днепром Капнист живет. Имение Капниста Обуховка было в Полтавской губернии.

Вельяминов П. Л. (ум. в ноябре 1804 г.) — друг Державина и Н. А. Львова. Одной из «скорбей», «согнувших в дугу» Вельяминова, была смерть Львова. Вельяминов занимался литературой, писал стихи.

Хлор — Александр I (см. выше, стр. 375).

Добрада — его мать, императрица Мария Федоровна.

Алый сок — пунш.

Воспоем наш хлад прекрасный. «Александр император прекрасен лицом и весьма хладнокровен, то автор, разумея его Зимой, желает ему здоровья» (Об. Д., 693).

Весна (стр. 298). Впервые — Изд. 1808 г., т. 2, стр. 207. Послание обращено к Федору Петровичу Львову (ум. 1835), дальнему свойственнику жены Державина (двоюродному брату Н. А. Львова). В 1834 г. Львов издал «Объяснения Державина к своим сочинениям», которые поэт диктовал своей родственнице Е. Н. Львовой, будущей второй жене Ф. П. Львова. Начало стихотворения представляет собою вольное подражание Горацию (кн. I, ода 4, и кн. IV, ода 7).

Фавон — римское название Зефира, теплого западного ветра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики