И в нежного певца.
«И. И. Дмитриев упражнялся в песнях нежного рода, в баснях и сказках» (Об. Д., 718). (стр. 308). Впервые — «Друг просвещения», 1805, № 9, стр. 198. С поправками — Грот, т. 3, стр. 514. Печ. по рукописи. Державин отвечает здесь на направленную против него эпиграмму, опубликованную в майской книжке «Журнала российской словесности» Н. И. Брусилова за подписью «Б...» (вероятнее всего, самого Брусилова):Проходит слава царств, и царства исчезают!Пальмира гордая, где ты?.. Увы! не знают!И Александров гроб и город разрушен,В котором сильный царь земли был погребен,Героев град забыт, забыт и с их делами —А ты жить в вечности с великими мужами, Тромпетин! захотел стихами!Тромпетин
(фр. trompette — труба) — персонаж из комедии Я. Б. Княжнина «Чудаки». (стр. 308). Впервые— Изд. 1808 г., т. 3, стр. 176. Мотив, лежащий в основе этого стихотворения, впервые встречается в античной повести Лонга (IV или V в.) «Дафнис и Хлоя». Затем его обработал итальянский поэт Гварини (XVI в.), которому подражал немецкий поэт XVIII в. Гец. По-видимому, Державин воспользовался немецким вариантом стихотворения, автором которого был Гец. С итальянского подлинника стихотворение было переведено А. С. Шишковым (см. Грот, 2, 550).Был ужаленным Эрот.
В первоначальном тексте было: «Был ужален тут Эрот». Исправлено Державиным (см. Грот, 2, 550). (стр. 309). Впервые — отдельный листок, СПб., 1806. Затем — «Благонамеренный», 1818, № 2, стр. 278. Печ. последняя рукописная редакция.Багратион
Петр Иванович (1765—1812) особенную популярность приобрел после Шенграбенского сражения 4 ноября 1805 г., в котором он, имея 6000 гренадеров, устоял против 30 000 французов, прикрыв тем самым русскую армию от двухсоттысячной армии Наполеона и дав возможность главным силам М. И. Кутузова соединиться с вспомогательным корпусом. После этого отряд его прорвал кольцо французских войск и присоединился к армии. В начале 1806 г. Петербург и Москва устроили Багратиону торжественную встречу. Стихи Державина отразили общее восхищение подвигами будущего героя Отечественной войны 1812 г. (стр. 309). Впервые — отдельная брошюра, СПб.. 1806, вместе со стихотворениями «Гром» и «Радуга». Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 257.Как Антонины на престоле, так Эпиктиты и в неволе.
Марк Аврелий Антонин (II в.) — римский император; в литературе эпохи классицизма его имя стало нарицательным для обозначения добродетельного и мудрого государя. Эпиктит (Эпиктет — I—II вв.) — греческий философ-стоик; был рабом. (стр. 311). Впервые — отдельная брошюра, СПб., 1806, вместе со стихотворениями «Облако» и «Радуга». Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 261.Луб вспыхнул, холм стал водометом.
«Случается, что одним ударом громовым загорается лес и из пробитой земли подымаются источники» (Об. Д., 700).Митра —
«папская корона» (Об. Д., 701).Зельный —
сильный, великий.О гром! гроза духов тех гордых.
По библейской легенде, Люцифер и другие восставшие против бога ангелы были повержены молнией в ад.И жуплов тьмы на князя ада.
Тьма — здесь: множество. Князь ада — Люцифер. Жупел — горящая смола, «серный огонь» (Об. Д., 701). (стр. 314). Впервые — отдельная брошюра, СПб., 1806, вместе со стихотворениями «Облако» и «Гром». Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 266.Апеллес
(IV в. до н. э.) — великий древнегреческий художник. Имя его стало нарицательным для обозначения талантливого художника.Составь, — и сзови зреть Афины Картины.
«Афины, главный город в Аттике, где было обыкновение выставлять для суждения знатоков на площади картины» (Об. Д., 701).Изограф —
живописец.Стала в залог тихих дней мира.
Речь идет о русско-французской войне 1805—1807 гг. (стр. 315). Впервые — Изд. 1808 г., т. 3, стр. 180. Перевод стихотворения Гете «С золотой цепочкой» («Mit einem goldenen Halskettchen»).