Читаем Стихотворения полностью

ДамаИ что они нашли в нем? Как отецНа то мог согласиться? Ни за что бНе отдала ему я Инесильи!СупругГм, гм!Дочь              За что его так все бранят?Что в нем дурного, маменька?Дама                                                        Молчи,Тебе рассказывать про это рано.

Две молодые дамы.

ПерваяКак мог в нее влюбиться он? Скажи,Что в ней хорошего?Вторая                                      Одно кокетство!Она его кокетством завлекла!

Несколько кавалеров и дам.

Первый кавалерЗдесь подождем. Они сюда придут.Первая дамаНо донне Кларе, может быть, теперьНе хочется увидеть дон Жуана?Вторая дамаЗачем же, если донне. КонсепсьонеПриятно будет встретить вместе с нимСчастливую соперницу свою!Первая дамаКогда бы мне он сделал предложенье,Я молча дверь ему бы указала.Вторая дамаКак жаль, что он не сделал вам его!Второй кавалерВот он идет! Смотрите! И гитараВ его руке. Зачем теперь гитара?То прежде кстати было бы, когда,Вздыхая, он у дома командораПростаивал до самого утра.Третья дамаКак он глядит на эти окна. КтоЖивет над тем балконом?Третий кавалер                                              Как, над тем?Не смею вам сказать, сеньора, там...Живет одна... одна... Не смею, право!Третья дамаСмотрите, он остановился. ОнГитару строит. Кто же там живет?Третий кавалерГлазам своим не верю! Там живетПотерянная женщина однаПо имени Нисета. Целый городНисету знает, но никто б не смелНа улице ей поклониться. Право,Я ничего не понимаю. Как?Он сбросил плащ, он шляпу загибает,Его лицо освещено луной,Как будто хочет он, чтоб вся СевильяЕго узнать могла. О, это слишком!Возможно ль! Он поет!Третья дамаКакая наглость!Дон Жуан(поет под балконом)    Гаснут дальней Альпухарры    Золотистые края,    На призывный звон гитары    Выйдя, милая моя!    Всех, кто скажет, что другая    Здесь равняется с тобой,    Всех, любовию сгорая,    Всех зову на смертный бой!              От лунного света              Зардел небосклон,              О, выйди, Нисета,              Скорей на балкон!Нисета(показываясь у окна)О дон Жуан, уйдите, ради бога!Вы губите меня. Скорей уйдите!Когда о том узнает командор,Он заколоть меня велит. Молю вас...Дон Жуан(продолжает)    От Севильи до Гранады,    В тихом сумраке ночей,    Раздаются серенады,    Раздается стук мечей;    Много крови, много песней    Для прелестных льется дам,—    Я же той, кто всех прелестней,    Песнь и кровь мою отдам!              От лунного света              Горит небосклон,              О, выйди, Нисета,              Скорей на балкон!

В продолжение серенады подходит командор, под руку с донной Анной, и останавливается, в некотором расстоянии.

КомандорКак? Что? Не может быть! Не верю! Нет!

Дон Жуан оборачивается к нему, продолжая перебирать струны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы