Читаем Стихотворения полностью

Дон Жуан(смотря ему вслед)Ушел, глупец. Счастливого пути!И все они такого же покроя!Он так привык все слушаться начальства,Что размышлять совсем уже отвык.Играть таким отродием нетрудно,Лишь стоит подменить начальство. Право,Как вспомню я, что целый род людскойПривычке служит, под привычкой гнется,То стыд берет, на эту сволочь глядя,Что к ней и я принадлежу!Лепорелло                                                    МорозМеня теперь по коже подирает,Когда я вспомню, чем я рисковал.А славную мы выкинули штуку!Ха-ха! Монахом будет дон Жуан!Пожалуй, из монахов можно в папы!Сеньор, когда вы сделаетесь папой,Прошу и мне пожаловать местечко!Дон ЖуанТы был бы инквизитором в Севилье.ЛепореллоИ строгим инквизитором, сеньор!Иль думаете вы, я б не сумелБезнравственность преследовать и ересь?Пусть кто-нибудь осмелился б при мнеЖену чужую соблазнить! Пусть словоНе в пользу б инквизиции сказал!Будь он хоть шепетун, будь он заика,Мне первого довольно было б слога,Чтоб остальные отгадать. Да что тут!Я мысль его узнал бы по глазам,По шапке, по походке. Стой, брат, шутишь —И тотчас на костер! Мне не учиться,Уловки все я знаю наизусть,На все я в вашей школе насмотрелся,Меня б не провели. А с новым платьемИ правила б я новые надел,Вы не узнали бы меня!Дон Жуан                                          Не первымИ не последним был бы ты. ОднакоМеня проделка эта развлекла,А то с утра еще мне было как-тоОсобенно и скучно и досадно.Скорей, скорей прожить мне эту жизньИ весело пробиться до конца!Эй, Лепорелло! Весь чтобы дворецБыл освещен, чтоб музыка гремелаИ чтоб вино всю ночь лилось рекой!Мы на рассвете подымаем якорь!

НОЧЬ. ОТКРЫТАЯ ГАЛЕРЕЯ У МОРЯ

В глубине видны мачты фелуки. Великолепное освещение и музыка. За убранными столами сидят пираты. Гости сходятся со всех сторон.

Дон ЖуанВсех звать ко мне! Все дорогие гости!Прошу моих соседей веселитьсяИ быть как дома!(К музыкантам.)                              Эй, играть фанданго!

Музыка и танцы.

(К Боабдилу.)Никто из крейсеров вас не заметил?БоабдилНикто, сеньор. Мы подошли к дворцу,Когда уж все стемнело. Эти псыПодозревать не могут ничего.Им виден с моря блеск дворцовых оконИ музыка веселая слышна;А убежать готовится не так,Чья голова обречена на плаху!Дон ЖуанЧтоб праздник наш и наше освещеньеКазались им еще великолепней,Перед отплытьем я зажгу дворец —Пусть это будет также утешеньемСоотчичам моим, что не моглиОни Жуана сжечь. Но время терпит,Я вдаль плыву, и требует учтивостьСпеть что-нибудь в честь родины моей!

(Берет гитару, строит ее и поет, глядя на море.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы