Читаем Стихотворения полностью

ПОСЛАНИЕ К М. Н. ЛОНГИНОВУ

О ДАРВИНИСМЕ[*]

Я враг всех так называемых вопросов.

Один из членов Государственного совета.

Ecли у тебя есть фонтан, заткни его.

Кузьма Прутков.1Правда ль это, что я слышу?Молвят овамо и семо:Огорчает очень МишуБудто Дарвина система?2Полно, Миша! Ты не сетуй!Без хвоста твоя ведь   .  .  .  . ,Так тебе обиды нетуВ том, что было до потопа.3Всход наук не в нашей власти,Мы их зерна только сеем;И Коперник ведь отчастиРазошелся с Моисеем.4Ты ж, еврейское преданьеС видом нянюшки лелея,Ты б уж должен в заседаньеЗапретить и Галилея.5Если ж ты допустишь здраво,Что вольны в науке мненья —Твой контроль с какого права?Был ли ты при сотворенье?6Отчего б не понемногуВведены во бытиe мы?Иль не хочешь ли уж богуТы предписывать приемы?7Способ, как творил создатель,Что считал он боле кстати —Знать не может председательКомитета о печати.8Ограничивать так смелоВсесторонность божьей власти —Ведь такое, Миша, делоПахнет ересью отчасти!9Ведь подобные примерыПодавать — неосторожно,И тебя за скудость верыВ Соловки сослать бы можно!10Да и в прошлом нет причиныНам искать большого ранга,И, по мне, шматина глиныНе знатней орангутанга.11Но на миг положим даже:Дарвин глупость порет просто —Ведь твое гоненье гажеВсяких глупостей раз во сто!12Нигилистов, что ли, знамяВидишь ты в его системе?Но святая сила с нами!Что меж Дарвином и теми?13От скотов нас Дарвин хочетДо людской возвесть средины —Нигилисты же хлопочут,Чтоб мы сделались скотины.14В них не знамя, а прямоеПодтвержденье дарвинисма,И сквозят в их диком строеВсе симптомы атависма:15Грязны, неучи, бесстыдны,Самомнительны и едки,Эти люди очевидноНоровят в свои же предки.16А что в Дарвина идеиОба пола разубраны —Это бармы архиреяВздели те же обезьяны.17Чем же Дарвин тут виновен?Верь мне: гнев в себе утиша,Из-за взбалмошных поповенНе гони его ты, Миша!18И еще тебе одно яЗдесь прибавлю, многочтимый:Не китайскою стеноюОт людей отделены мы;19С Ломоносовым наукаПоложив у нас зачаток,Проникает к нам без стукаМимо всех твоих рогаток,20Льет на мир потоки светаИ, следя, как в тьме лазурнойХодят божии планетыБез инструкции ценсурной,21Кажет нам, как та же сила,Все в иную плоть одета,В область разума вступила,Не спросясь у Комитета.22Брось же, Миша, устрашенья,У науки нрав не робкий,Не заткнешь ее теченьяТы своей дрянною пробкой!Конец 1872
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы