Читаем Стихотворения полностью

«ЛАЗУРЬ БЕСЧУВСТВЕННА», —    я убеждал старуху,«Оставь служить скелетам сиплых трав,Оставь давить раскормленную муху,Вождя назойливо взлетающих орав».С улыбкой старая листам речей внимала,Свивая сеть запутанных морщин,Срезая злом уснувшего металлаНеявный сноп изысканных причин.

1910

<p>«Вечер гниенья…»</p>

Op. № 37.

Вечер гниеньяСтарость тоскливоЗабытое пеньеЛиловым стремленьеБледное гриваПлакать страдалецТропы заливаСироты палец.

1911

<p>«Темный злоба головатый…»</p>

Op. № 38.

Темный злоба головатыйСеро глазое пилаУтомленный родилаЗвезд желательное латы.

1912

<p>«Какой позорный черный труп…»</p>

Op. № 39.

Какой позорный черный трупНа взмыленный дымящий крупТы взгромоздил неукротимо…Железный груз забытых словТы простираешь мрачно вновьСадов благословенных мимо.Под хладным озером небес,Как бесконечно юркий бес,Прельстившийся единой целью!И темный ров и серый крестИ взгляды запыленных звездТы презрел трупною свирелью.

1911

<p>«Перед зеркалом свеча…»</p>

Op. № 40.

Перед зеркалом свечаС странной миной палачаУ девичьего плечаОстрие влачит меча,Вкруг ее ночная тьма,Исступленная зимаУгловата и пряма,Оковавшая дома.

1901

<p>Из сборника «Требник троих» (1913)</p><p>«Зори раскинут кумач…»</p>Зори раскинут кумачЗорко пылает палачЗападу стелется плачЗапахов трепетных плащ<p>«Чрево ночи зимней пусто…»</p>Чрево ночи зимней пустоЧередой проходят вьюгиЧерепов седых подругиЧелядь хилая ПрокустаЧерен ночи зимней гробЧередуйтесь пешеходыЧерепок цветок сугробЧерепашьи ноги ходы<p>«Дверь заперта навек навек…»</p>Дверь заперта навек навекДве тени — тень и человекА к островам прибьет ладьяА кос трава и лад и яА ладан вечера монахА ладно сумрак на волнахЗаката сноп упал и нетЗакабаленная тенет.<p>«Это серое небо…»</p>Это серое небоКому оно нужноОсеннее небоСтаро и недужноЭти мокрые комьяИ голые пашниЭтот кнут понуканийВсегдашний…<p>«Поля пусты…»</p>Поля пустыКареты черной дрожьПолей листыЗдесь колебалась рожьЛучистых водНедвижен взглядЛуч хороводИх постоянен лад.<p>«Деревья спутали свои ветки…»</p>Деревья спутали свои веткиПальцы родимых телБьются в клетке снеговые птицыЗимний уделПротянули рощи свои спицыСнег шапки наделОвеяны пухом ресницыЗимний предел.<p>«Блоха болот…»</p>Блоха болотЛягушкаНочная побрякушкаДалекий лотКакой прыжокБугор высокКорявая избушкаПлюгавый старичок<p>«Вещатель тайного союза…»</p>Вещатель тайного союзаРоняет лепесток полураскрытых устПрозрачный трепетный смешно цветистый куст…Палящая тела булыжник слизь медуза.<p>«О злакогривый истукан…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия