Читаем Стихотворения полностью

Море мяукало… мяу, мяу.Маяк каймою белой обозначен,Эта башня из ржавого железа и камня;Мычащий як, сторожем у входа в бухту.Зоб своеобразный спит,Уткнувшись в воду;Она грезит ушедшей жизнью давнейУ ней плачевный, битый жизнью, вид.Устала от прозы див;Маяк ведет,Маяк зоветНа верный путь… он туп,Бросая свет,Он стар, он ржав,Он полон гула (как луг)Валов и пены и в себеНеистощимой уверенности.· · · · · · · · · ·

Загадка ночи

Он согнулся в три погибели,Чтобы гибель избежать;Стал подобен рыбе илиВспоминает птицы стать;Он на вахте в переулках,Гнется к тумбе сторожа,Чтоб от труб полночи гулкихНе проснулись сторожа.Весь зеленый, он не любитЖелтых пятен фонарей,Как Ван-Гог, что давит тюбик,Чтоб винтом — ряд тополейИ над ними в бледном светеНаступающих ночейТалью месяца отметить,Облик жутких палачей.Спайка с ночью, с тенью спайка,Лай собак и лапки кошек,Кто он, что он? Угадай-ка…Сколько глаз, как много ножек?

Из раздела «Океаностихетты»

Строки написанные на берегу океана.

Июнь, август 1931 года

Нью-Йоркский залив

Пароход «Кингсбург»

Берег — символ конца морюБерег — символ конца мысли.· · · · · · · · · ·На зеленом моря полеПасутся белые стадаПастуха играет ролиТолько ветр один всегда…Он стада перегоняетВ далях серых без концаИ реветь их заставляетПод ударами хлыстаЗдесь в простореЗдесь в привольи —Бесконечно —Своеволье.

31 май. 1930

Маяк на Санди-Гуке

К.Э. Циолковскому, русскому гению, в честь его 75-ти летия — привет от автора этого стихотворения и издательства Марии Бурлюк.

Op. 1.

— 1 —

Санди-Гук — песчаный крючок, коса океана,Узкая, шашки клинок полосаУ лазурно-простора экрана.Всю ночь горит маяк на Санди-Гуке,Соперничая с блесками светил:Ночною сменой раб сторукийЕгипетскую тьму изрешетил.        (Маяк).При свете дня — белеющей верстою,Столбом на жизненном пути —Перистых туч ласкаемый листвою…Их наблюдай, их перечти!Но ночь пришла, как точный проявитель,Незримое при яви, стало — блеск,Огнем свечей наполнилась обитель,Загоризонтно отмели сияют веско.Над водами горой нависла тьма,Одежды снов, излюбленные смертью.Опасно плаванье весьма…Проверьте карты, маяки, отверстья!Но день бывает орошенРазгулом, дождевым обстрелом.Куда идешь… Зовут… Не приглашен —Обидели нахальством угорелымКакие злые тягостные зраки —Не хочет поделиться днем;Кого утешит льстивость клаки?Ликер кто черпает веслом?

— 2 —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия