Читаем Стихотворения полностью

Как планеты вкруг светилаВьются мухи вкруг главыРазудалого пиитыС черной мудростью совы.Вьются мухи, пляшут слухиОни насланы жаройКак планеты иль как духиТо песчинкой, то горой.Подлетает муха к глазуРасширяяся в СатурнРазнося свою заразуКрипты кладбищ, прахи урн.Как планеты вьются мухиВокруг круглой головыЧто в застое не протухнетНе сливается с толпой.Черной нитью, грязной точкойМуха в воздухе стеклеИль болота тряской кочкой —На главе моей — на свекле…

1 июль, 1930 г., 10 час утра

Самоопределение

Я мире сонном странном метеорМой свет в твоих зрачках — самосознаньеЯ пронесусь над льдами горИ навсегда взорвусь изгнанье.При пламени ума ты сможешь прочитатьЗагадки надписи в пещерах исполинов:Понять кто был отец и матьЧто вызвали для жизни сплина.Я мире этом странный метеорСкользну в умах, чтобы навек исчезнутьЧтобы затем, с тех порСмотрели звери в тягостную бездну…Смотрели, вспоминая чудосветПричуды тени на земных предметахКак я носил разбрызганный жилетИ жил в стихах рифмованных приметах.

«Всюду в жизни глаз находит…»

Всюду в жизни глаз находитПоучающий урокЗдесь торчит он басни вродеТам — в лесу единорог.Вот цветов поэзо запахВздохи чары вздохи сныЧто в легендах древне-магаБыли век погребены.Плен распался раствориласьТайна ночи тайна снаИ ликующая силаОбняла нас как весна.

Август 9, 1930

«Отношение Сократа к дамам…»

Отношение Сократа к дамам —Лишено похвал и славы:Они — только жизни рамы,Они знают слово «амо»,Они стонут в муках страсти,Расточая ласки пылко…Если б было в ихней власти —Мир бы стал — любви бутылка.

Закат солнца над волнами (Рифмеза)

Писать с натуры желтый свет,Что книзу падшее светилоДробит волны живой скелетНа ленты, золотые жилы…С мгновеньем каждым солнце ниже:Мы улетаем от негоИ в волосах светила рыжихРефлекс взрумяненных снегов.День прожит, был такой, как тьма,Что проползли на костылях,Пока недвижная зимаКосы не снизила замах.Миг, солнца золотое вымяКоснется скоро дальних труб,Что тщетно закрывают дымомИстому возалкавших губ…Еще один последний штрих:Ты видишь дальний холм наляпан,Он горизонт пронзает лихПод солнца золотою шляпой…

Поэтические уховертки

Жиразоль, Гелиотроп.Попочка. Попойка.

* * *

Поплевать на попа.

* * *

СнитсяСиницеЧто ее переносицаПереноситсяНа поясницуА поясНиццу…

* * *

Запах папахЛапах запахЧто же лабаз? —Конь и запал!В лапах запал?

* * *

Вискиввиски!!!ТанецвРумянец!!!

Поэза сумеречная

Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия