Читаем Стихотворения полностью

Необозрим, лишь яркою листвою

Клен шелестит у берега. Мой взор

Напрасно ловит прошлого виденья.

О, сколько вод река несла с тех пор

Чрез дальние и чуждые владенья!

Я ничего не вижу из того,

О чем здесь Ян-кудесница вешала,

И лишь весна мне сердце освещала, -

Ей не избыть томленья моего...

Вернись, душа, приди, душа, восстань,

Сюда, ко мне, в погибельный Цзяннань {10}!


1 Китайцы верили, что каждый человек имеет две души. Одна из них "душа разума", после смерти человека улетает, другая, "душа тела", погибает вместе с человеком. Призывание души - обряд, совершаемый с целью водворить "душу разума" в таблицу предков или вернуть ее в тело.

2 По китайским поверьям, во дворцах как земных, так и небесных владык должно быть девять ворот, или застав.

3 Инчен, или Ин, - столица царства Чу.

4 Чжоу Синь, или Чжоу-ван (1154-1222 гг. до н. э.), - последний правитель династии Инь.

5 Царство У - название удельного княжества на юго-востоке Китая во времена Цюй Юаня.

6 "Чрез реку переправа" и "С лотосом в руке" - названия песен.

7 Вэйские шалуньи - девушки родом из княжества Вэй.

8 Луцзян - река в провинции Аньхой.

9 Чанбо - местность близ реки Луцзян.

10 Цзяннань - местность к югу от реки Янцзы.


Переводы А. Е. Адалис


Переводы А. Е. Адалис воспроизводятся по следующему изданию: Цюй Юань. Стихи. М: ГИХЛ, 1954. - Прим. ред.

ВОПРОСЫ К НЕБУ



Каков был довременный мир -

Чей может высказать язык?

Кто Твердь и Землю - "Верх" и "Низ"

Без качеств и без форм постиг?


"Был древний хаос", - говорят *.

Кто четкости добился в нем?

В том, что кружилось и неслось,

Кто разобрался? Как поймем?


Во тьме без дна и без краев

Свет зародился от чего?

Как два начала "инь" и "ян"

Образовали вещество? *


"Девятислойный" небосвод

Когда послойно разберут?

Все чьим-то создано трудом!

Кем начат этот вечный труд?


К чему привязаны концы

Небесной сети? И навес

На чем же держится? И где

Тот "стержень полюса небес"? *


Пусть небо на "восьми столпах", -

Юг и Восток на чем * - скажи?

Пусть "девять" в небе этом "сфер", -

Где их разделы, рубежи?


Изгибов будто бы у сфер

Премного - сколько же, точней?

Кто вздумал все это рассечь

На равных дюжину долей?


Кто держит солнце и луну,

Кто звездам утвердил часы,

Дал выход солнцу из Тангу *,

Заход - за скалами Мынсы? *


Как в мерах истинных длины

Путь солнца за день рассчитать?

Умерший месяц почему

Потом рождается опять?


Откуда родом лунный свет?

Иль всякий раз бывает он

Утробой зрелою луны

Для смерти заново рожден?


Могла ли девять сыновей

Родить безмужняя Нюй-ци?

И где Бо-цян * теперь? И где

Жилище духа Хуэй-ци? *


Светло от солнца почему?

Без солнца почему темно?

При поздних звездах, до зари,

Где скромно прячется оно?


Стремился Гунь, но не сумел

Смирить потоки!.. Почему

Великий опыт повторить

Мешали все-таки ему?


Ведь черепаха-великан

И совы ведьмовской игрой

Труд Гуня рушили!.. За что

Казнен владыкою герой?


О Гунь!.. Где горы перешел?

Ведь скал отвесы, что ни шаг!

Как был он магом оживлен?

В медведя обращен, - но как?


Для проса черного и то

Расчистить надо поле впрок!..

За что ж был так унижен Гунь

И бревна он таскал в поток?


В горах Юйшаньских заточен,

Томясь, три года ждал суда...

Иль не был сыном Гуня - Юй?

Что ж Юйя обошла беда?


Над воспринявшим труд отца -

Гром вечной славы за двоих!..

Но в чем различие, ответь,

Меж способами действий их?


Бездонных рек разлив - потоп! -

Где Юй взял землю для запруд?

Тонули девять округов...

Как насыпь вырастил он тут?


Ин-лун-дракон его учил, -

И карту начертил хвостом!

Чем Гунь был все-таки велик?

Чем Юй прославился потом?


Толкнув Бучжоу, Кан-хуэй *

Всю землю сдвинул, - и для рек

Одна дорога - на восток...

Что ж море не наполнят ввек?


Кто рекам русла проложил?

Что истинный оплот земли?

Что ж землю с севера на юг

В длину измерить не могли?


С востока к западу земля

Длинней? Не рано ли решать?

Всех гор превыше Куэньлунь! -

Где ж там садам Сяньпу * дышать?


Хребты восходят до небес, -

Но смерена ли высота?

Четыре выхода у Врат

Небесных, - но зачем Врата?


Есть входы с четырех сторон, -

Но часто Запад под замком,

Порою Северный закрыт...

Откуда ж тянет холодком?


В краю, что солнца не видал,

Кто светит? Иль Чжу-лун-дракон?

Чем светят жохуа-цветы, -

Си-хэ * не ждут на небосклон?


Где летом должен быть мороз?

Где для зимы жара - закон?


Где каменный есть лес? - не сжечь!

Где у зверей людская речь?


Рогатые драконы где, - в какой такой стране, -

Прогуливающиеся

С медведем на спине?

Как девятиголовых змей найти хотя бы след? -

То возникают, то их нет!..


Страна бессмертных где? И что

Всего милей им на земле?

О, где марсилия цветет -

Девятилепестковым цветом, подобным нашей конопле?..

И какова величина

Змеи, глотающей слона?..


Где горы дальние Саньвэй *

Хэйшуй-реке закрыли путь?

Где долголетия трава *,-

Смерть обещает обмануть?


Где рыболюди? Птицы где

С когтями тигров? Где стрелой

Сбил солнце Хоу И *? Но где

Перо жар-птицы золотой?


На подвиг император Юй

Был небом избран, - тем силен.

В Тушане * деву как нашел?

В Тайсан * ли с ней явился он?


Любовь их к браку привела,

Потомство начали плодить!..

Как мог привычек разнобой

Их страсть так скоро охладить?


Сын Юя, Ци, услал Бо И *,-

Вернув, привел его к беде, -

А сам во благо для себя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цирк зажигает огни
Цирк зажигает огни

Подобный сборник выходит впервые. Он состоит из двух больших разделов: «Русские писатели о цирке и цирковом искусстве» и «Когда артист берётся за перо». Хронологически произведения охватывают примерно полтора века истории русского цирка, что совпадает с юбилеями первых русских стационарных цирков. Художественное отражение получили главным образом клоунада и дрессировка как наиболее популярные и любимые зрителями жанры циркового искусства. В произведениях Дмитрия Григоровича, Антона Чехова, Максима Горького, Александра Куприна, Степана Скитальца, Бориса Житкова, представителей династии Дуровых умело, а порою и уникально сопоставляются события цирковых арен и арены бурной истории России: горькое, а подчас и трагическое сочетается, в свою очередь, со смешным, забавным, увлекательным. Почти все произведения имеют и большую познавательную ценность и в совокупности представляют из себя своеобразный учебник по истории русского цирка.Открывается сборник предисловием Народной артистки СССР, лауреата Государственной премии СССР, дрессировщицы и писательницы Н. Ю. Дуровой, а завершается послесловием составителя книги Н. Н. Сотникова.Все тексты публикуются в авторских редакциях.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Николай Николаевич Сотников

Биографии и Мемуары / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза