Читаем Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны, 1921–1929 полностью

                  О щедринском карасе                  Тоже читали все,                  Как он не обращал внимания никоторого                  На предупреждения ерша колючеперого.                  Диспутируя с означенным ершом:                  "Вот я тут весь, нагишом!                  Не верю, — твердил он на диспуте оном, —                  Чтоб борьба и свара были нормальным законом,                  Согласно которому развивается вся тварь земная                  И водная.                  Есть законность иная,                  Более благородная.                  Верю в бескровное преуспеяние,                  Верю в общественную гармонию…                  Будет справедливое воздаяние                  Всякому беззаконию!"                     Ерш отвечал: "Балда!                  Щука ж денется куда?"                  "Какая щука?.. Новые поколения,                  Когда сила общественного мнения…"                  "А и распросукин ты сын, карасишка,                  Безголовый трусишка.                  Ты ль у щуки потребуешь сдачи? —                  Сыпал ерш на карася проклятия. —                  Хочешь разрешать мировые задачи,                  А не имеешь о щуке понятия!"                  Карась заладил одно:                  "Зло будет посрамлено!                  Если ты в это не имеешь веры,                  То я сошлюсь на исторические примеры.                  Какое было рыбам раньше истребление?                  От рыбьей крови краснела вода.                  Нынче ж вошли во всеобщее употребление                  Невод, верша и уда.                  И всё законом установленной формы,                  Не уклоняясь от нормы…"                  "Брось молоть чепуху                  Лихую!                  Не все ль равно, как попасть в уху?.."                  "В какую?"                  "Тьфу, язви тя. На что ж это похоже?                  Насчет ухи не смыслишь тоже.                  Не стоит, карась, ни черта                  Твоя философия слезная,                  Чешуя на тебе — и та                  Несерьезная!"                     Но карась считал себя умнее друга                  И не почувствовал никакого испуга,                  Когда узрел пред собой полицейского головля,                  Который, грозно плавниками шевеля,                  Объявил ему: "Ну-ка!                  В заводь прибыла щука.                  Изволь завтра явиться чуть свет                  Держать ответ!"                     Карась решил пустоголово,                  Что у него есть "магическое слово".                  "Я, это слово произнеся,                  Превращу любую щуку в карася".                     Представ перед щукой превосходительной,                  Сытой, а потому снисходительной,                  Понес карась перед нею                  Ту же ахинею,                  Которою изводил ерша:                  "Жизнь, дескать, хороша                  И была б                  Еще прекраснее,                  Когда б все рыбы жили согласнее,                  То есть, когда б                  Сильный не теснил того, кто слаб,                  А богатый питал к бедному снисхождение.                  Тогда — таково мое убеждение! —                  Жизнь обрела б такое совершенство…                  Общее счастье, как высокая цель…"                  "Гм, — хамкнула щука, — головель!"                  "Чего изволите, ваше высокостепенство?"                  "Как такие речи называются, ась?"                  "Социализмом, ваше высокостепенство".                  "Ва… Ва… Вас-сясь! —                     Зававакал карась. —                  Что назвать… социалистическим строем?..                  Я в своей простоте…"                     "Знаем мы… Про-сто-та!"                  Диспутировал дальше карась под конвоем —                  С поврежденьем спины и хвоста.                  При последнем часе,                  На случай чего такого,                  Имел он в запасе                  Магическое слово.                  И вот, когда у щуки                  Стало сводить скулы от скуки                  И искривило губы от такой ухмылки,                  Что у карася задрожали поджилки,                  Собрался он с духом                  И, решив, что "настал момент",                  Гаркнул щуке над самым ухом                  Последний аргумент:                  "А знаешь ли ты, что такое добродетель?!"                  Не один головель был тому свидетель, —                  Вся, какая здесь рыба была,                  Замерла!                  Щука — после такого заявления —                  Разинула пасть от удивления,                  Потянула машинально воду                  И, отнюдь не посягая на чью-либо жизнь и свободу                  И не являя тем свою злобу,                  Втянула карася в свою утробу.                     Ерш, предвидевший это заранее                  И держа от щуки приличное расстояние,                  При виде этакого бедствия                  Не удержался от афоризма:                  "Вот они — щучьи последствия                  Карасиного социализма!"                     Нынче карась чудесно обнаружен.                  Попавши щуке в утробу на ужин,                  Вываренный в ее соку,                  С подозрительными пятнами на одном и другом боку,                  Пахнущий преотвратно,                  Был он выблеван щукой обратно                  И — постигнув вещам надлежащую меру —                  Сделал в Англии карьеру.                  В рыбьих вождях, щучий сын, обретается,                  От щучьих щедрот питается,                  Смотрит ради сих щедрот                  Капиталистической щуке в рот, —                  За такое похвальное поведение                  (За готовность всегда отдаться щуке на съедение)                  Этот жеваный карась                  Был даже министром вчерась                  В образе Макдональда Рамзая,                  Того, что, парламентски дерзая                  Диспутировать со щукой капиталистической,                  Прославился политикой империалистической,                  Единосущной "социализму конструктивному",                  Который узнается по запаху противному                  И по несмываемой пробе,                  Полученной в щучьей утробе.
Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги