Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Рассветные колоколаПоют вдали светло-светло,Заря над миром расцвела,Блестят лучи светло-светло.В долине радостный ручейПоет, журчит светло-светло,Гуляет ветер средь полей,Трава блестит светло-светло.Летят по небу журавли,Курлычут так светло-светло,И перепелочка вдалиПоет во ржи светло-светло.Выходят девушки в поля,Блестит их взгляд светло-светло,Вдыхает вешняя земляТрав аромат светло-светло.<1909><p>Четверостишия</p><p>«Дни прошли…»</p><p>© Перевод О. Румер</p>Дни прошли…Промелькнув вдали, дни прошли;Вздохи, стоны, слезы моиСердце мне сожгли, — дни прошли.1890<p>«Запели песнь, любимые…»</p><p>© Перевод Б. Серебряков</p>Запели песнь, любимыеПевцы мои незримые,И кто теперь вас слушает,Сверчки мои родимые?Июнь 1916<p>«Где вы?..»</p><p>© Перевод К. Липскеров</p>Где вы?Все те, кто сердцу мил, где вы?Я к вам взывал, и плакал, и искал…Быть может, скрыл вас мрак могил, — где вы?Июнь 1915<p>«Меж двумя веками я…»</p><p>© Перевод К. Липскеров</p>Меж двумя веками я,Меж двумя камнями я.Всё мечусь меж новым днемИ былыми днями я.15 января 1917<p>«Море скорби моей глубоко и безбрежно…»</p><p>© Перевод К. Липскеров</p>Море скорби моей глубоко и безбрежно,И несметных полно драгоценных камней.Гнев мой полон любви, безмятежной и нежной.Ночь во мне. Но какие созвездия в ней!9 февраля 1917<p>«Ко мне!..»</p><p>© Перевод К. Липскеров</p>Ко мне!Вы с вешней водою вернитесь ко мне!Минувшие дни, веселье, любовь,Вернитесь, вернитесь ко мне!11 ноября 1917<p>«Что напрасно мне бежать!..»</p><p>© Перевод К. Липскеров</p>Что напрасно мне бежать!Сотен уз не разорвать.Ведь со всеми я живу,И со всеми мне страдать.12 ноября 1917<p>«Сколько боли видел я…»</p><p>© Перевод К. Липскеров</p>Сколько боли видел я,Сколько козней видел я!Я терпел, прощал, любил,Зло как благо видел я.24 декабря 1917<p>«Я от многого сгорал…»</p><p>© Перевод О. Румер</p>Я от многого сгорал,Я сгорал, огнем я стал,Стал огнем и свет давал,Свет давая, угасал.24 декабря 1917<p>«Мне во сне одной овцой…»</p><p>© Перевод К. Липскеров</p>Мне во сне одной овцойЗадан был вопрос такой:«Бог храни твое дитя!Был ли вкусен агнец мой?»24 декабря 1917<p>«Куда ты стремишься безумно, душа?..»</p><p>© Перевод К. Липскеров</p>Куда ты стремишься безумно, душа?За тысячью дел ты стремишься, душа!Но как же поспею я в тысячу местС твоею поспешностью легкой, душа?25 января 1918<p>«Я птицу в небе ранил раз…»</p><p>© Перевод О. Румер</p>Я птицу в небе ранил разИ потерял ее из глаз;Крылом кровавым в снах моихОна все машет и сейчас.2 февраля 1918<p>«Две могилы, как соседи молчаливые, легли…»</p><p>© Перевод С. Городецкий</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Малая серия.

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы